
【法】 verbal note
【法】 viva voca
announce; announcement; annunciate; notification; notice
【經】 announcement; notify
口頭通告(Oral Announcement)指通過非書面形式傳達的正式通知,常見于需要即時溝通或簡化流程的場景。根據《現代漢語詞典》定義,"通告"是"國家機關、社會團體将事項告知相關人員"[來源1],而"口頭"強調"以言語表達非文字記錄"[來源2]。在英語法律體系中,Black's Law Dictionary将"verbal notice"定義為具備法律效力的口述聲明[來源3]。
該術語在跨文化交際中存在細微差異:中文語境下多用于行政指令(如社區事務通知),英語國家則常見于商業談判中的臨時條款變更。中國《民法典》第469條明确,口頭形式的法律行為在符合要件時與書面文件等效[來源4],但涉及重大權益時建議采用書面确認[來源5]。
典型應用場景包括:1) 突發事件預警(如台風警報)2) 會議日程調整 3) 服務場所的臨時規定告知。牛津大學出版社《漢英法律詞典》特别指出,口頭通告的采信需配合錄音、見證人等輔助證據[來源6]。
“口頭通告”指以口頭形式傳達的通知或告示,通常具有非正式、靈活的特點,適用于需要快速傳達或非正式場合的需求。以下是詳細解釋:
如需更完整的分類或法律效力分析,可參考權威行政公文規範(如、8)。
白藓堿鞭毛染色法标準石灰量超額累進率廢熱爐鈎絲蟲屬固體物質合理表述結痂疹經蓋公章核對的謄本糠浸液抗痢木鹼空氣力學拉貝氏靜脈老路雷濟厄斯氏間隙羅-朗二氏試驗歐拉數漂洗皮疽諾卡氏菌切牙後移取操作數指令确定的買賣融合頻率溶劑位移實在穩定性時鐘方向搪孔夾具脫氧去炎松