月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

恐吓信英文解釋翻譯、恐吓信的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 threating letter

分詞翻譯:

吓的英語翻譯:

frighten; horrify; intimidate; scare

信的英語翻譯:

believe; faith; fuse; letter; message; sign; true; trust; without plan

專業解析

恐吓信(kǒng hè xìn)指以加害生命、身體、自由、名譽、財産等相威脅,意圖使他人産生恐懼心理的書面文件。其核心在于通過書面形式傳遞非法威脅信息,以達到脅迫或控制他人的目的。

一、中文定義及法律内涵

根據《中華人民共和國刑法》第二百九十三條,恐吓行為可能構成“尋釁滋事罪”或“敲詐勒索罪”。恐吓信需包含明确的威脅内容(如人身傷害、財産損害),且發送者具有主觀惡意。其法律要件包括:

  1. 威脅行為:書面聲明将對受害人實施不利行動
  2. 非法目的:意圖迫使受害人屈服于不合理要求(如勒索財物、強迫交易)
  3. 因果關系:信件内容足以引起普通人産生恐懼心理

    來源:全國人民代表大會《中華人民共和國刑法》

    (鍊接:http://www.npc.gov.cn/npc/c30834/201811/d6bdd0a5e4e5475f8d5b0e9d3e3c1d0c.shtml

二、英文對應術語及法律釋義

在英美法系中,恐吓信對應"threatening letter" 或"extortion letter":

三、社會危害性認定

恐吓信被國際司法界視為“心理暴力工具”。世界衛生組織(WHO)在《暴力預防報告》中指出,書面威脅會導緻受害者産生創傷後應激障礙(PTSD),其危害程度與直接暴力行為呈正相關。

來源:WHO《暴力預防:證據彙編》第4章

(鍊接:https://www.who.int/publications/i/item/violence-prevention-the-evidence

法律警示:中國《治安管理處罰法》第四十二條明确規定,寫恐吓信幹擾他人正常生活的,可處拘留并罰款;情節嚴重者按《刑法》追究刑事責任。

網絡擴展解釋

根據相關法律條文和權威解釋,,“恐吓信”的定義及法律性質可歸納如下:

一、基本定義

恐吓信是指以書面形式(包括紙質信件、電子信息等)對他人實施威脅,通過明示或暗示加害人身安全、財産權益或公共利益,使被威脅者産生心理恐懼的行為載體。

二、法律認定要件

根據《治安管理處罰法》第四十二條,構成違法恐吓信需滿足:

  1. 威脅内容具體:明确涉及人身傷害(如死亡威脅)、財産損害(如縱火警告)或其他危害行為
  2. 主觀故意性:發送者具有使接收者産生恐懼的意圖
  3. 實際影響程度:已造成接收者心理恐慌或幹擾正常生活

三、典型表現形式

四、法律後果

根據情節輕重将面臨:

$$
begin{aligned}
&text{一般違法} &rightarrow 5text{日以下拘留或500元以下罰款} 
&text{情節較重} &rightarrow 5-10text{日拘留,可并處500元以下罰款}
end{aligned}
$$

五、其他語境中的含義

在文學領域特指江戶川亂步的推理小說《恐吓信》,該作品屬于偵探文學範疇,與法律概念無直接關聯。

注:若遭遇恐吓信威脅,建議立即報警并保存證據原件。相關法律條文詳見《中華人民共和國治安管理處罰法》第四十二條。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

博多鍵盤補給口效果不雅場緻離子顯微鏡齒嵴創緣愈合烙術短油内用清漆防風林肥大的飛機輪外胎廢硫化膠末分布式計算機網假色覺可分配固定費用殼體的偏心度美國信息交換标準碼内外屏蔽操作破乳化作用熱電子的日常英語軟骨外胚層發育不良色鹽商業用戶舌下部失戀的斯特蘭季氏試驗寺院體系研究