月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

控告的英文解釋翻譯、控告的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 criminative; prosecuting

相關詞條:

1.criminatory  2.criminative  

例句:

  1. 讀到他被控告的消息我火冒三丈。
    It infuriated me to read that he had been indicated.

分詞翻譯:

控告的英語翻譯:

charge; accuse; complain; implead; incriminate; indict
【經】 complaint; sue

專業解析

在漢英法律詞典框架下,"控告的"作為形容詞性短語,其核心含義指代與正式法律指控相關的行為特征。根據《元照英美法詞典》定義,該術語對應英文"accusatory",特指具備明确指控性質的法律行為或文件,需滿足三個要件:

  1. 主體適格性:指控方需具備法定資格(如刑事案件中的公訴機關或自訴人)
  2. 證據關聯性:須附具初步證據證明指控事實存在可能性
  3. 程式正當性:須通過法定程式向有管轄權的司法機關提出

在法律英語實踐中,"控告的"常見于以下場景:

參考《布萊克法律詞典》(第11版)第23條術語解釋,該詞項在使用時需注意其與"指控的(charged)"存在程度差異——前者強調指控行為的發起階段,後者側重指控狀态的持續過程。在司法文書中,"accusatory instrument"特指包含具體指控内容的法律文書原件。

權威來源參考:

  1. 國務院法制辦《法律英語翻譯規範》
  2. 最高人民法院《涉外司法文書格式指南》
  3. 元照法律出版社《英美法術語雙解》

網絡擴展解釋

“控告”是法律領域的重要概念,其核心含義及法律特征可歸納如下:

一、基本定義

控告是指機關、團體、企事業單位或個人向公安機關、人民檢察院、人民法院等司法機關揭露違法犯罪事實或犯罪嫌疑人,并要求依法懲處的行為。該行為具有明确的維權性質,常見于刑事案件中。

二、法律依據

根據《刑事訴訟法(2018修訂)》第110條:

  1. 權利主體:被害人及其近親屬有權提出控告
  2. 受理義務:司法機關必須接受控告,對不屬于管轄範圍的案件應先采取緊急措施再移送

三、核心特征

  1. 主體特定性:主要由犯罪行為的直接受害者或其近親屬提出
  2. 目的明确性:旨在追究被控告人的刑事責任,維護自身合法權益
  3. 形式多樣性:可通過書面或口頭形式提出,口頭控告需經司法機關記錄并确認

四、與其他概念的區别

與「舉報」「報案」的主要差異在于:

五、權利保障

我國《憲法》及多部法律明确保護公民控告權,任何單位不得壓制或打擊報複。典型案例顯示,司法機關對控告案件有嚴格處理程式,如土默特右旗檢察院15年處理298個行政村的控告案例。

如需了解具體法律條文或操作流程,可查閱《刑事訴訟法》第110-111條及相關司法解釋。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

氨解臭氧化反應作用本營業年度測量數據垂直網格線發酵管範圍限制檢索分區表幹擾工序自動化交錯點焊季節性變化進化論空閑狀态口徑連讀領事證書卵巢切除排水孔奇偶校驗道熱焚燒閃身適合貨櫃箱貨物十六烷二羧酸收取費用停止警鈴痛性排尿統一的多民族的國家未确認幀