月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

産權證書英文解釋翻譯、産權證書的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 certificate of title

分詞翻譯:

産權的英語翻譯:

property right
【經】 equities; equity

證書的英語翻譯:

certificate; chirograph; letter
【經】 certificate; credential

專業解析

産權證書(Property Ownership Certificate)是證明不動産或動産所有權歸屬關系的法定憑證,在漢英法律術語中常譯為"Real Property Ownership Certificate"或"Title Deed"。該文件在中國法律體系内具有以下核心特征:

  1. 物權公示效力

    依據《不動産登記暫行條例》第十四條,産權證書由縣級以上人民政府不動産登記機構核發,記載權利人、坐落位置、面積用途等核心信息,是國家确認物權歸屬的法定公示方式。國際比較中,英國土地注冊局(HM Land Registry)頒發的"Title Register"具有相似法律效力。

  2. 核心記載要素

    包含五要件:所有權人信息、不動産單元號、權利性質(如國有建設用地使用權)、使用期限及權利限制情況。該格式标準源于2015年《不動産權證書和登記證明監制辦法》第三條,與美國産權保險業協會(ALTA)制定的産權保單記載要素存在制度差異。

  3. 應用場景

    在房地産交易、抵押融資、遺産繼承等場景中,産權證書作為基礎法律文件發揮作用。世界銀行《營商環境報告》數據顯示,中國通過不動産統一登記制度将産權交易時間縮短了40%,該制度被聯合國歐洲經濟委員會納入《不動産登記指南》推薦範本。

  4. 電子化演進

    2020年自然資源部推行電子産權證書,其法律效力等同紙質版。該技術标準參考了新加坡土地管理局(SLA)的電子産權登記系統,采用區塊鍊存證技術确保數據不可篡改。

國際比較視角下,德國《土地登記條例》要求産權證書須經公證人認證,而日本則通過"登記識别情報"系統實現産權信息數字化查詢,這些制度差異體現各國物權公示體系的曆史沿革特征。

網絡擴展解釋

産權證書是證明房屋所有權和土地使用權的法定憑證,具有重要的法律效力。以下是詳細解釋:

一、基本定義

産權證書主要指“房屋所有權證”和“土地使用權證”。2015年後,我國逐步推行《不動産權證書》,将兩證合一,統一登記房屋和土地信息。

二、核心内容

證書包含以下關鍵信息:

  1. 權屬信息:産權類别(如商品房、經濟適用房)、産權比例(共有情況);
  2. 房屋屬性:坐落地址、結構、間數、建築面積及使用面積;
  3. 權利記錄:産權來源(如購買、繼承)、他項權利(如抵押);
  4. 附圖:分戶房屋平面圖,明确房屋範圍。

三、法律效力與作用

  1. 确權憑證:唯一合法證明房屋占有、使用、收益、處分權的文件,受國家法律保護;
  2. 交易基礎:房地産買賣、租賃、抵押等行為需以産權證書為依據;
  3. 維護秩序:确保産權關系明晰,減少糾紛,促進市場規範;
  4. 行政司法支持:為城市建設、司法案件提供權屬依據。

四、證書類型

五、辦理與使用

提示:若需辦理或查詢完整流程,可參考各地不動産登記中心官方信息。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按帳面價值辯護費鼻煙布魯氏錐蟲串符號吹放法反針高妙含芫青的河馬滑合揮發油精假核尖支交流均壓機機能整體性的可分頁區空氣空間勞動英雄螺旋測微計米特臘唑療法内存容量炮烙刑平均中點橋式配基氫蝕缺陷的締合水道學的四氟化氧鎢四圓衍射儀