差勁英文解釋翻譯、差勁的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
badly; not good
相關詞條:
1.lousy
例句:
- 隻會向後作用的記憶力可就差勁了。
It's a poor sort of memory that only work backwards.
- 這家餐館的服務太差勁,結果我們離開,去了拐彎角上的那一家。
The service in the restaurant was so poor that we voted with our feet and went to the one round the conner.
- 一個指揮得差勁的四分衛足球員
A quarterback who called a poor play.
- 這個表演雜耍在音樂廳舞台上演得太差勁,因此被觀衆喝了倒彩。
The juggler put up such a poor show on the music hall stage that he got the bird from the au***nce.
分詞翻譯:
差的英語翻譯:
differ from; difference; dispatch; errand; mistake
勁的英語翻譯:
interest; manner; powerful; spirit; strength; strong; vigor
專業解析
"差勁"在現代漢英詞典中的核心釋義為"質量低劣或表現未達預期",其對應的英文翻譯主要有"poor; disappointing; not up to standard"。根據《現代漢語規範詞典》釋義,該詞常用于口語場景,表達對人或事物低于基準水平的負面評價。以下從語言學角度分層解析:
-
詞性特征
- 形容詞屬性:作定語(差勁的服務)或謂語(這場比賽真差勁)
- 派生副詞:"差勁地"用于修飾動詞,如"差勁地完成了任務"《現代漢語虛詞詞典》
-
語義維度
- 質量維度:指物品/服務未達合格标準(The product quality is really poor)
- 能力維度:形容人的技能或表現欠缺(His performance was disappointing)
- 道德維度:偶用于批評品行缺陷(Such behavior is really not up to standard)
-
語用對比
- 與"糟糕"的差異:更強調未達基準線而非完全失敗(《近義詞辨析詞典》)
- 程度副詞搭配:常用"太/真/特别"加強語氣,如"太差勁了"
-
英文對應
- 牛津高階英漢雙解詞典建議具體化翻譯:
• 質量差:substandard (adj.)
• 表現差:underperform (v.)
• 令人失望:let someone down (phrasal verb)
-
使用禁忌
- 慎用于正式文書,在商務溝通中建議替換為"有待改進"等委婉表達(《商務漢語指南》)
- 涉及主觀評價時需輔以客觀事實說明,避免構成人身攻擊
該詞條解釋綜合參考《現代漢語規範詞典》(第3版)、《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版)及中國社會科學院語言研究所編著的《現代漢語虛詞詞典》等權威文獻。
網絡擴展解釋
“差勁”是一個口語化形容詞,通常用來形容人或事物的質量、表現等低于預期标準,帶有明顯的貶義色彩。其含義可從以下角度解析:
-
基本詞義
- 核心含義:指質量低劣、能力不足或表現糟糕。例如:“這手機續航太差勁了,半天就沒電”“他連基礎工作都做不好,真差勁”。
- 程度遞進:可通過副詞加強語氣,如“極其差勁”“差勁透頂”。
-
語境差異
- 客觀評價:用于陳述事實時相對中性,如“調查報告顯示該産品用戶體驗差勁”。
- 主觀批評:多數情況帶有責備或失望情緒,如朋友間吐槽“你推薦的餐廳服務太差勁了”。
-
近義辨析
- 與“糟糕”相比:“差勁”更側重能力/質量的低下,而“糟糕”適用範圍更廣(如天氣、心情)。
- 與“不行”相比:“差勁”貶義更強,常含比較意味,如“比起專業選手,他的動作顯得很差勁”。
-
使用注意
- 慎用場合:直接形容他人時易引發沖突,建議用“有待改進”“不太理想”等委婉表達。
- 地域差異:在北方方言中偶見活用為動詞,如“别差勁了”(指故意刁難),但非标準用法。
該詞源于“差”(不足)與“勁”(力量)的組合,字面可理解為“力量不足”,現多引申為全面性的低質量狀态。使用時需注意語境,避免過度貶低他人。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
苯胺紅電導式流速計防腐處理的反型副經理弗來土氏三角富馬酸氫酯服務程式包橄榄枝高速調整工程圖股份公開公司鍋爐回水後記接近色解釋法律的則規精制白垩機械法極緻絕對書寫不能口道木模型加強虛筋羟苯二甲酸三價苯基設計研究室剩貨贖回公司債損失天賦自由權