月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

拆屋英文解釋翻譯、拆屋的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

housebreaking

相關詞條:

1.housebreak  

分詞翻譯:

拆的英語翻譯:

dismantle; take apart; unweave

屋的英語翻譯:

house; room

專業解析

"拆屋"在漢英詞典中的核心釋義為"house demolition"或"building demolition",指通過人工或機械手段拆除建築物的行為。該術語在建築行業和城市更新領域具有特殊含義,其内涵可從三個維度解析:

  1. 工程學定義 依據《現代漢英建築詞典》(中國建築工業出版社,2020版),拆屋指"采用爆破、機械破碎或人工分解等方式,有計劃地移除建築物主體結構的過程"。該過程需遵循《建築物拆除工程安全技術規範》的操作标準,包含前期評估、方案設計、安全防護等系統性流程。

  2. 法律語境 根據國務院《城市房屋拆遷管理條例》,拆屋行為需滿足"公共利益需要"與"法定補償标準"雙重要件。在涉及曆史建築時,還需參照《文物保護法》實施保護性拆除,如北京四合院改造工程中采用的"構件編號拆解-異地重組"模式。

  3. 社會語言學 劍橋雙語詞典(Cambridge Bilingual Dictionary)将其擴展義解釋為"打破固有體系的象征性表達",常見于"不破不立"等哲學語境。這種隱喻用法在跨文化交際中需注意語境適配,避免産生歧義。

術語在實際應用中存在地域差異,如英國常用"demolition",美國傾向使用"teardown",而澳大利亞法規中則細分為"full demolition"與"partial demolition"兩類。專業翻譯時建議參照《漢英工程大詞典》(商務印書館)的最新版本進行術語校準。

網絡擴展解釋

拆屋的含義需要根據具體語境分為法律術語和傳統黃曆術語兩類解釋:

一、法律意義上的拆屋

指政府或建設單位依法進行的房屋拆除行為,屬于城市更新和土地管理的重要環節:

  1. 實施主體:需取得拆遷許可的單位,如政府部門或經批準的建設單位。
  2. 法律依據:須符合城市建設規劃及政府批準的用地文件。
  3. 核心流程:包括對房屋所有者/使用者進行遷移安置,并給予補償,補償标準多基于建築面積計算。
  4. 應用場景:涉及國家基建(如高鐵建設)、城市改造、環境整治等公共利益項目。

二、黃曆中的拆屋

傳統曆法中“破屋”與拆屋相關,特指拆除舊房的擇日行為:

  1. 擇日行為:指選擇吉日拆除舊房,常見于農村新建房屋前拆除舊屋的習俗。
  2. 詞義辨析:黃曆中“破屋”為動詞,意為拆除房屋,而非形容房屋破舊狀态(名詞)。

注意事項

建議具體場景中結合法律文件或黃曆注解進一步确認含義。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編加副本編目處理程式不正當的修改彩色形成器粗磨大富豪電腦理論二十二碳烯二酸副肌球蛋白剛果地闆蛆蠅高壓統治各種債權人合著者花環灰白菌素拒絕同意柯卡雷諾尼亞磷肥毛圓線蟲科培養人工字産生器色心設計管理神經酰氨輸出集酸根同時約束突出舌