月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不正當的修改英文解釋翻譯、不正當的修改的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 improper amendment

分詞翻譯:

不正當的英語翻譯:

【法】 unfairness; wrongness

修改的英語翻譯:

amend; mend; alter; modify; recompose; revamp; revise; rework
【計】 amending; MOD; modify
【化】 modification; modify; remake
【經】 adapt; modification; revamp

專業解析

"不正當的修改"在漢英法律語境中指未經合法授權或違反誠信原則對文本、數據、作品等進行的實質性改動。根據《元照英美法詞典》定義,這種行為構成"fraudulent alteration",即通過欺騙手段改變原始内容真實性的行為,常見于合同篡改、學術不端、知識産權侵權等領域。

該術語包含三重核心要件:

  1. 主體非授權性:修改行為未獲得權利人明确許可,如擅自修改他人著作權作品(《中華人民共和國著作權法》第10條);
  2. 手段欺騙性:采用隱匿真實信息、僞造數據等方式實施修改,如臨床試驗數據篡改(世界醫學協會《赫爾辛基宣言》第35條);
  3. 結果危害性:導緻權利義務關系失衡或公共利益受損,典型如財務報告違規修改引發的證券欺詐(美國《薩班斯法案》第302條)。

聯合國國際貿易法委員會《電子商務示範法》第8條特别指出,對電子記錄的關鍵信息進行不正當修改,将導緻該記錄喪失法律效力。司法實踐中,中國最高人民法院(2020)知民終156號判決書曾将擅自修改開源代碼行為認定為不正當競争。

網絡擴展解釋

“不正當的修改”這一表述需拆解為“不正當”和“修改”兩部分理解:

  1. 修改的定義
    根據權威詞典解釋,修改指對文本、行為或規則等進行改正、調整或完善,目的是糾錯或優化。例如《世說新語》中周處“欲自修改”即指修正自身過失(見、)。

  2. “不正當”的限定
    “不正當”強調修改行為違背了道德、法律或特定規範。這種修改通常帶有主觀惡意或違規目的,例如:

    • 篡改數據:如科研論文中僞造實驗結果;
    • 非法調整條款:如合同籤署後單方面改動關鍵内容;
    • 破壞真實性:如曆史檔案的蓄意歪曲。
  3. 應用場景與警示
    該詞常見于法律、學術領域,強調需遵循既定規則。例如《隋書》提到律令“不便于事者”可依程式修改(),但若未經授權或違背公序良俗,則構成不正當行為。

“不正當的修改”指以違規、欺騙或損害他人權益為目的的改動行為,需承擔相應法律責任或道德譴責。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

報頭超重行李傳質儲蓄帳戶單流電路電腦數據系統地址系統矽鋁催化劑國際法編纂好事橫脈間接效應腳台假性軟骨結合拘泥小節菌組織離開中心的螺體濾筒頂蓋鋁皂稠化機械油每日的内翻嘌呤核苷前列腺部親合常數時序脈沖發生器唾液缺乏外附肌