
【法】 demand with menaces
intimidate; bully; cow; hang over; imperil; menace; threaten
【經】 scare; threat; threaten
ask; cable; demand; dull; large rope; rope; search
【醫】 band; cable; chord; chorda; chordae; chordo-; cord; funicle; funiculus
funis; leash
money; wealth
在漢英法律詞典語境下,“威脅索財”指行為人通過實施恐吓、要挾等手段,迫使被害人因恐懼而交付財物的行為。該術語的核心構成要件包括非法威脅手段與非法占有目的的結合,其英文對應表述需根據具體法律體系及行為性質選擇:
威脅手段(Threat/Intimidation)
行為人以暴力傷害、名譽損害、隱私曝光或其他不利後果相脅迫,使被害人産生心理強制。例如:“以揭露隱私威脅”(threatening to disclose private information)或“以暴力相脅迫”(intimidation by violence)。
索財目的(Demanding Property)
主觀上具有非法占有他人財物的意圖,客觀上要求被害人交付金錢或財物。英文常用“demanding money/property under threat”或“extorting property”表述。
適用于以揭發犯罪或丑聞為要挾索財的行為,如:“威脅公開受賄證據索要封口費”可譯為“blackmail by threatening to expose bribery evidence”。
廣義涵蓋所有以威脅手段強索財物的行為,包括公職人員職權勒索(如“extortion under color of office”)或暴力威脅(如“extortion by force”)。
側重描述施加心理壓力的過程,如“通過死亡威脅索財”譯為“demanding money through coercion with death threats”。
中國《刑法》第274條“敲詐勒索罪”對應英文“crime of extortion”,需滿足“威脅行為→被害人恐懼→財産交付”的因果關系鍊。
未達刑事标準的威脅索財可能構成侵權,英文稱“tort of intentional infliction of emotional distress for property gain”。
術語結構
“威脅索財” =Threat/Intimidation (手段) +Illicit Demand for Property (目的)
其法律本質是“Obtaining property through wrongful coercion”(通過非法脅迫取得財物)。
來源示例:基于《元照英美法詞典》《布萊克法律詞典》及中國《刑法》英譯本術語規範綜合釋義,具體條款可參考權威法律數據庫(如Westlaw或北大法寶)。
“威脅索財”通常指通過威脅、恐吓等手段強行索取他人財物的行為,其核心特征是通過制造心理強制迫使被害人交出財物。以下是綜合法律角度的詳細解釋:
威脅索財是敲詐勒索行為的主要表現形式,其法律定義包含以下要素:
根據情節輕重,可能面臨以下處罰:
如需進一步了解具體法律條文或案例,可參考《刑法》第274條及《治安管理處罰法》第49條。
陳述答辯書蕩然無存杜-尚二氏綜合征光視效率航空辛烷值測定法骺軟骨結合積分形态學蕨類植物可變成本立構雜化作用内積計算機泡沫色譜法皮層下的瓶蓋平爐法皮網普通商店羟基三環乙錫圈向量人機制圖學溶液劑殺鞭毛菌素生産者價格神經支配恢複術審計長四向分散胎膜石化凸颌外空生物學