月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未校文件英文解釋翻譯、未校文件的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 uncorrected file

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

校的英語翻譯:

school; check; collate; compare; field officer

文件的英語翻譯:

document; documentation; file; paper; writ
【計】 file
【醫】 document
【經】 documents; file; instrument

專業解析

"未校文件"的漢英詞典釋義

"未校文件"是一個中文複合詞,由"未""校""文件"三部分構成,其核心含義指未經校對核驗的文檔或材料。以下是基于權威漢英詞典的逐層解析:

  1. "未"(wèi)

    表示否定,相當于英語的"un-" 或"not yet",強調動作未完成或狀态未達成。例如:

    • 《新世紀漢英大詞典》(第二版)定義:"未" 對應"not; have not; did not",用于否定已發生的行為。
  2. "校"(jiào)

    此處指"校對"(proofreading),即核查文本的準确性。漢英詞典中:

    • 《牛津漢英詞典》釋義:"校" 作動詞時為"to proofread; to collate",指對照原始資料修正錯誤。
  3. "文件"(wénjiàn)

    泛指以文字、圖像等形式記錄信息的載體,對應英語:

    • 《現代漢語詞典》(漢英雙語版)解釋:"document; file; records",包括紙質或電子格式。

綜合定義:

"未校文件"即"uncorrected document" 或"unproofread file",指尚未經過專業人員審核、可能存在錯誤(如文字、格式、數據等)的原始文檔。該術語常見于出版、翻譯、學術研究等領域,強調文件需進一步校驗以确保準确性。


詞典釋義參考

  1. 中國社會科學院語言研究所. 《現代漢語詞典》(漢英雙語版). 商務印書館, 2016.
  2. 牛津大學出版社. 《牛津漢英詞典》. 2010.

網絡擴展解釋

“未校文件”通常指尚未經過校對(即檢查、修正文字錯誤或格式問題)的原始文檔或草稿。具體解釋如下:

  1. 核心含義
    “未校”即“未校對”,指文件中的文字、标點、排版等細節尚未被專業人員審核修正。這類文件可能包含錯别字、語病、數據錯誤或格式混亂等問題。

  2. 常見場景

    • 出版領域:出版社收到的作者初稿;
    • 學術寫作:學生或研究者提交的論文初版;
    • 企業文件:内部未經審核的合同、報告草稿。
  3. 與“已校文件”的區别
    已校文件會通過專業流程修正錯誤,确保内容準确性、格式統一性,而未校文件可能存在漏洞,需謹慎使用。

  4. 處理建議
    重要文件應經過至少一輪校對,避免因低級錯誤影響專業性。個人可使用拼寫檢查工具初步排查,但複雜文檔仍需人工校對。

若需了解具體校對方法或工具,可進一步補充提問。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

苯雙胍超級強權懲役帶負荷試驗分離單元分離字式運算副神經外側支高壓質譜分析個人迷信共同負債廣播節目角環肌加熱架計時工資率制可充公的裡海的林杜棘口吸蟲硫化三苯基嗎啉迷宮式密封内層電子配體皮包潛熱熱帶口瘡商品庫存水态舒適線索恩氏試驗