
【法】 mandatory sentence
consign; devolve; entrust; leave; submit; trust; commission; commitment
【經】 accredit; assignation; consignment; delegation; entrust; leave in trust
mandate; refer
judge; sentence; adjudge; adjudicate; court decision; decree; doom; ruling
verdict
【經】 adjudication; findings
在漢英法律詞典中,"委托判決"(wěi tuō pàn jué)指法院将特定事項委托其他機構或人員作出裁決的司法行為。其核心含義及英譯如下:
委托判決
來源:《元照英美法詞典》對"委托司法行為"的界定
委托範圍
僅限事實認定或技術性問題(如知識産權侵權認定、財務審計),法律適用權仍屬法院。
例:專利侵權糾紛中委托知識産權鑒定機構出具技術比對報告。
效力邊界
委托結論需經法庭質證方可采信,法院保留最終裁判權(參見《民事訴訟法》第79條)。
典型場景
來源:最高人民法院《關于民事訴訟證據的若幹規定》第30-34條
術語 | 區别點 |
---|---|
委托判決 | 法院主導委托,結論作為裁判依據 |
仲裁裁決 | 當事人協議委托,裁決具終局性 |
專家證人意見 | 當事人自行委托,證據效力需法庭确認 |
中國法律
《民事訴訟法》第79條:法院可委托專業機構進行鑒定,鑒定意見須當庭質證。
鍊接:最高人民法院司法解釋庫(需替換真實鍊接)
國際實踐
海牙《關于取消要求外國公文書認證的公約》(Apostille Convention)對跨境委托文書效力的規定。
來源:海牙國際私法會議官網(需替換真實鍊接)
注:因平台限制未提供實際鍊接,建議引用時替換為權威機構官網或法律數據庫(如北大法寶、Westlaw)對應條文鍊接以符合要求。
“委托判決”是法律領域中的術語,需結合不同語境理解其含義,主要分為以下兩種情況:
根據《民事訴訟法》第151條,當法院因特殊原因無法自行宣判時,可委托其他法院代為宣判。具體要求包括:
例如,A地法院審理的案件,若主審法官因突發情況無法主持宣判,可委托B地法院代為宣讀判決書。
針對委托合同糾紛案件,法院判決主要考量四個維度:
典型案例如受托人未按約定處理委托事務導緻損失,法院可能判決受托人賠償直接損失(有償委托)或重大過失損失(無償委托)。
“委托”本義為托付辦理(《舊五代史》用例),在法律語境中特指通過法定程式将權責轉移給適格主體。判決則包含程式宣示和實體裁決雙重屬性,需結合具體語境區分理解。
拜耳精煉礬土法被奪去的草酸镨抽鼻子刺桐硫堿單指令流多數據流系統碘化鉛發暖硬膏分層布爾函數分支菌脂酸輻射狀的共同海損清算矽砂磨輪環形疝回流比甲吩噻嗪乙酸箭形記號交合刺鞘進程指令淨化法螺紋接套磨耗記號内髒胸膜的竊賊的隱語熱壓軟毛白花苋時間增益實質的損害水管汽鍋鐵鱗