
“威勢”在漢英詞典中通常指代權力與威嚴結合形成的震懾力,其核心含義包含以下三方面:
詞義解析
根據《現代漢語詞典》(第7版),“威勢”指“威嚴和權勢”,強調通過地位或實力産生的壓迫性氣場。英文對應詞為“power and influence”(《牛津漢英詞典》),或“authority backed by force”(《柯林斯漢英詞典》)。
語用特征
該詞多用于描述政治、軍事等正式場景,如《劍橋漢英詞典》例句:“統治者以威勢震懾反對者(The ruler intimidated opponents with authoritative power)”。在跨文化交際中,其英文翻譯需結合語境,可選用“dominance”“coercive power”等近義詞。
文化意涵
據《中國文化關鍵詞》(北京大學出版社)分析,“威勢”包含儒家“威而不猛”與法家“勢位足恃”的雙重哲學維度,對應英語世界常引用的“mandate of authority”概念。在當代語料庫(如Linguee)中,該詞多出現于國際關系文本,描述國家軟實力與硬實力的綜合展現。
“威勢”是一個多義詞,其含義在不同語境中有所側重,以下是詳細解釋:
威嚴權勢
指因地位或權力帶來的震懾力。例如:“倚仗威勢”。古代文獻如《管子·明法解》提到“人主之所以制臣下者,威勢也”,強調權力對人的控制。
威力和氣勢
多用于描述自然現象或抽象力量的強大。例如:“入夜,酷暑的威勢才稍稍減退”;茅盾在《子夜》中寫道“風在這裡也還很有威勢”。
方言中的“威風”
在口語或方言中可指人的氣派或威嚴,如“他很有威勢”。
以上内容綜合了權威詞典及文學作品中的用法,如需查看更多例句或曆史文獻,可參考相關來源。
阿耳茨海默氏細胞愛爾啤酒胺碘苯丙酸鹽凹度背曲不經濟的開采超音波的大洲等效子程式說明防凍汽油割削沖程桂油香水減股盈餘睫狀後短動脈幾何平均鏡面聚光器集體所有制機械載荷裂解汽油美元期貨磨尖鈉代甲基乙酰乙酸酯全部費用在這裡支付射流反應器順選天線的調諧鐵電晚會蜿蜒前進