為什麼英文解釋翻譯、為什麼的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
why
分詞翻譯:
為的英語翻譯:
act; become; do; for; for the sake of; in order to; mean; serve as
什麼的英語翻譯:
what
專業解析
"為什麼"是現代漢語中常用的疑問詞,用于詢問原因、理由或目的,相當于英語中的 "why"。以下是基于漢英詞典角度的詳細解釋:
一、核心語義與英文對應
-
詢問原因或理由
表示對某一現象、行為或情況的緣由提出疑問。
-
表達目的或動機
用于探究行為背後的意圖。
- 中文例句:你為什麼學習中文?
- 英文對應:Why are you learning Chinese?
二、語法功能與結構
三、語用差異與注意事項
-
正式 vs. 口語:
- "為什麼"適用于正式與日常語境;
- 英語中 "how come" 為口語化替代(例:How come you didn't call? ≈ 你為什麼沒打電話?)。
-
反問語氣:
通過重讀或語境表達質疑(例:為什麼要我負責? → 隱含不滿)。
四、權威來源參考
- 《現代漢語詞典》(商務印書館):定義"為什麼"為"詢問原因或目的"的疑問詞。
- 《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版):将 "why" 對應為"為什麼",标注其副詞屬性及疑問用法。
- 呂叔湘《現代漢語八百詞》:分析"為什麼"的句法位置及否定式變體(如"為什麼不")。
(注:因未提供可引用的線上詞典鍊接,此處僅标注經典工具書名稱。建議讀者查閱紙質版或權威線上版本如《牛津詞典》官網或《現代漢語詞典》網絡版。)
網絡擴展解釋
“為什麼”是一個漢語疑問詞,用于詢問原因、理由或目的,相當于英語中的“why”。其含義和用法可從以下角度解釋:
-
詞源構成
- 由“為”(表示原因、目的)和“什麼”(疑問代詞)組合而成,字面意為“因何緣故”。
- 最早可追溯至古漢語的“何以”“何故”等表達,現代漢語中簡化為更口語化的“為什麼”。
-
核心功能
- 探究原因(如:為什麼天空是藍色的?)
- 質疑合理性(如:為什麼要遵守這個規則?)
- 表達困惑(如:他為什麼突然生氣了?)
-
語法特征
- 通常位于句首,後接完整陳述句結構
(例:為什麼+[主語+謂語+賓語] → 為什麼樹葉會變黃?)
- 可單獨成問句,需結合上下文理解
(例:A:今天停課了。B:為什麼?)
-
應答模式
- 常用“因為...”引導解釋性回答
(例:為什麼下雨?因為空氣中的水蒸氣凝結了)
- 特殊語境下可用“不為什麼”表示無明确原因或拒絕解釋
-
延伸用法
- 修辭性反問(無需回答):
“為什麼非要為難自己?”(表達建議)
- 哲學性追問:
“人為什麼要存在?”(探讨終極意義)
與近義詞對比:
- “為何”:更書面化,多用于正式場合
- “咋回事”:方言化表達,語氣更隨意
- “何以”:文言殘留,現代使用較少
需要注意的是,在不同方言中可能存在變體(如“為啥”“為麼子”),但标準漢語以“為什麼”為規範表達。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
被蓋橄榄束定型的整套裝置對牽法多方式操作多缸動力機多粒子譜儀厄耳科辛分别判決吩噻嗪高山氣候規約級别固态軟件後座力火上澆油金雀花計數盤酒石黃考林氏規則髁脫位空頭回補旅行業者屏熔鐵爐點火器乳暈靜脈環三烷基胺飾闆世界法科學者協會十五碳炔酸