
【法】 at large
not
get into trouble
"未被捕的"在漢英詞典中的詳細釋義
核心釋義:
“未被捕的”指某人尚未被執法機關依法逮捕或拘留的狀态,強調其人身自由未被剝奪的法律事實。英文對應詞為“unapprehended”,由前綴 un-(表否定)與 apprehended(被捕)構成,直譯為“未被抓捕的”。該詞屬正式法律術語,常見于司法文書或新聞報道中。
法律語境解析:
在司法體系中,“未被捕的”描述嫌疑人或被告尚未被采取強制措施的情形。例如:
“警方已鎖定嫌疑人,但其目前仍未被捕。”
(Police have identified the suspect, but he remains unapprehended.)
此狀态不涉及是否有罪判定,僅反映程式進展。需區别于“無罪”(innocent)或“在逃”(at large),後者隱含主動逃避追捕的含義。
近義詞對比:
權威來源參考:
使用注意事項:
該詞需嚴格用于描述法律程式中的客觀狀态,避免與道德評價混淆(如“逍遙法外”含貶義)。在翻譯中,需根據具體語境選擇“未被捕的”(強調程式)或“尚未歸案”(強調結果)。
“未被捕的”是一個法律相關的中文表達,其含義和用法可通過以下角度理解:
基本含義 指犯罪嫌疑人或罪犯尚未被警方逮捕,仍處于自由狀态。常見于描述在逃人員或未被采取強制措施的情形。
對應法律術語 英語中對應翻譯為“at large”,常用于國際司法語境。例如新聞報道中常見的“the suspect is still at large”(嫌疑人仍在逃)。
使用場景
擴展知識:根據《刑事訴訟法》第八十一條,若嫌疑人存在毀滅證據、危害社會等風險,即使未被捕也可能被采取取保候審等強制措施。
阿耳索普幹燥箱半穿孔紙帶層壓彙流條丑态初始數據錯合鹽電弧點熔接吊扇對二氮苯酰胺惡債發生爐格矢呼吸深快堅牢度解釋性程式設計結帳度數據計算機浸瀝液近似成分老人的蒙氣捏和機諾裡斯氏阿托品試驗烹調法鉛版山扁豆死牙松果隱窩圖像識别僞标量