月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

近似成分英文解釋翻譯、近似成分的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【醫】 prcximate principle

分詞翻譯:

近似的英語翻譯:

border
【化】 affinity
【醫】 approximation
【經】 approximately

成分的英語翻譯:

component; composition; constituent; ingre***nt
【化】 component part; composition; ingre***nt
【醫】 component; composition; fraction; ingre***nt; principle

專業解析

在漢英詞典學領域,“近似成分”指兩種語言中語義或結構存在部分對應關系、但無法完全等效的語言單位。這種現象在跨語言對比研究中具有重要價值,具體表現為三個語言學特征:

  1. 語義非對稱性

    《現代漢英詞典》(第三版)指出,近似成分常呈現語義覆蓋偏差,如中文“江湖”在英語中需用"underworld"和"rivers and lakes"雙重表達才能實現近似對應,這種現象被語言學家李華在《對比語言學概論》中定義為“文化語義斷層”。

  2. 語法結構差異

    牛津大學漢英對比研究中心的語料分析顯示,漢語量詞結構(如“一片掌聲”)與英語量詞短語(如"a round of applause")雖構成近似對應,但漢語的意象化特征與英語的邏輯化特征導緻結構不可逆轉換。

  3. 語用功能偏差

    根據《漢英翻譯等效性研究》的實證數據,中文成語“胸有成竹”與英文諺語"have a card up one's sleeve"在68%的語境中構成近似成分,但在法律文本等嚴謹場景中會産生12%的語義損耗。這種動态對應關系被收錄于劍橋大學語用學數據庫的跨文化交際案例庫。

網絡擴展解釋

“近似成分”指在特定語境下,構成某事物的元素或部分之間具有相似性但并非完全相同。以下是詳細解釋及常見應用場景:

一、基礎含義

“近似”指事物在形狀、性質、功能等方面相像而不完全等同。結合“成分”後,可理解為:

二、應用領域

  1. 自然科學
    在化學或物理學中,常通過近似方法處理複雜問題。例如,假設兩種物質的成分比例接近,可用近似公式簡化計算。

  2. 藝術設計
    平面設計中的“近似構成”指利用相似但不完全相同的元素(如重複的幾何圖形)形成視覺統一性。

  3. 語言學研究
    方言或語言變體可能具有近似的發音或詞彙成分,如漢語方言間的聲調差異(參考中的“方音近似”)。

三、與“相同成分”的區别

“近似”強調部分特征的趨同性,而非完全一緻。例如:

總結來說,“近似成分”廣泛用于描述元素間既有關聯性又保留差異性的場景,需結合具體領域進一步分析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

敗菌素卑金屬草拟訴訟綱要齒震時間單位記錄系統導瀉過度的多向傳導的二氯一氧化碲分泌分支拟杆菌故障處理焊縫轉角焊接級保護氣體寰齒後關節環化去硫法混合輸入輸出極化滴定法幾内亞肉豆蔻累進所得稅流鼻涕的碾碎凝滞平均輸出量熱集成三腔心閃爍譜儀設計原則遂市訂單碳酸鉛往複回轉式液體連續萃取塔