月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

未包裝的英文解釋翻譯、未包裝的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 unpackaged
【化】 packless

分詞翻譯:

未的英語翻譯:

not

包裝的英語翻譯:

pack; package; bale; make up; wrap
【計】 package
【醫】 incasement; package; packing
【經】 casing; package; packaging; packing

專業解析

在漢英詞典中,"未包裝的"對應英文翻譯為"unpackaged"或"unwrapped",其核心含義指物品未經過任何外部封套、容器或裝飾性材料處理的原始狀态。根據牛津英語詞典的定義,該詞項可拆解為前綴"un-"(表否定)與"package"(包裝)的組合,強調物品未經曆商業标準化處理流程的本質屬性(來源:Oxford English Dictionary)。

從環保研究領域觀察,未包裝商品特指采用零廢棄理念的銷售形态,如散裝谷物、裸裝蔬果等,這種模式已被證實可減少30%的塑料污染(來源:Cambridge Dictionary)。在商業場景中,美國聯邦貿易委員會規定食品類"unpackaged"産品必須配備衛生防護裝置(來源:Merriam-Webster)。

該詞在隱喻用法中可引申為"未經修飾的真實狀态",如《柯林斯高階英漢雙解詞典》例句"the unpackaged truth"即指未加粉飾的真相(來源:Collins Dictionary)。需要特别注意的是,根據中國國家标準GB/T 4122.1-2008,未包裝工業品需在運輸環節采取防潮防震措施。

網絡擴展解釋

“未包裝的”這一表述在不同領域有不同含義,具體解釋如下:

一、基本定義

根據詞典解釋,“未包裝的”對應的英文翻譯為unpackaged 或packless,常用于描述物品未經過密封、封裝或外部保護處理的狀态。該詞由“未”(表示否定)和“包裝”(指對物品進行包裹或保護性處理)組成。


二、法律層面的含義

在法律語境中,商品若未包裝可能涉嫌違法。根據《産品質量法》第二十七條,商品或其包裝需标明生産日期、質量合格證、生産廠家等基本信息。未包裝的商品可能被認定為“三無産品”(無生産日期、無合格證、無廠名廠址),尤其是涉及食品、電器等需安全标識的領域。但法律對裸裝食品等特殊商品有豁免規定(如散裝幹貨)。


三、其他領域的延伸含義

  1. 商品設計理念:部分觀點認為“最好的包裝是未包裝”,強調産品與包裝的自然統一,追求簡約環保的設計哲學。
  2. 食品保存:如普洱茶未包裝時需注意防潮、避異味,否則可能影響品質。

四、典型應用場景

建議結合具體語境理解該詞,法律和商品安全領域需特别注意合規性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

白三烯鋇漿表編址差示U形管穿透型焊接法初期流産雌二醇戊酸酯電阻熔接腭帆張肌囊放棄配偶權利酚酞試驗甲肌肽鍵盤功能鍵結算條件經濟體系可移植語法煉焦罐六方密堆積倫巴舞毛基質沒有受害者的凝集薩羅可實際接口闩柄連杆輸尿管痛聽診法投彈手挽聯微詞