
"瓦斯"的漢英詞典釋義與詳解
"瓦斯"是一個源自日語的漢語外來詞(音譯自英語gas),在現代漢語中具有特定且重要的含義。其核心釋義及用法如下:
煤礦瓦斯(專指)
指煤礦井下天然存在的甲烷(Methane, CH₄)與其他氣體的混合物,是煤礦開采中的主要危險源之一。其英文對應術語為coal gas 或更專業的firedamp(特指礦井可燃氣體)。
例:礦井瓦斯濃度超标易引發爆炸。
來源:《牛津英漢漢英詞典》(商務印書館)
氣體燃料(廣義,已少用)
曆史上曾泛指煤氣、天然氣等可燃氣體(如煤氣燈使用的"瓦斯燈"),此用法在現代漢語中逐漸被"煤氣"、"天然氣"等取代。英文對應coal gas 或natural gas。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)
瓦斯突出(Coal and Gas Outburst)
指煤礦井下高壓瓦斯瞬間釋放的地質災害現象,具有強破壞性。
來源:中國煤礦安全網(國家安全生産監督管理總局)
瓦斯爆炸(Gas Explosion)
當空氣中瓦斯濃度達5%-16% 且遇明火時發生的劇烈化學反應,方程式為:
$$ce{CH4 + 2O2 -> CO2 + 2H2O + text{能量}}$$
來源:《煤礦安全規程》(應急管理部)
中文詞 | 英文直譯 | 實際專業含義 |
---|---|---|
瓦斯 | Gas | 特指煤礦甲烷混合氣體(firedamp) |
氣體 | Gas | 泛指所有氣态物質(通用概念) |
關鍵區别:漢語"瓦斯"不用于泛指氣體(如氧氣、二氧化碳),而英語"gas"涵蓋所有氣态物質。混淆二者可能導緻技術文檔誤譯。
定義"瓦斯"為:"礦井中由煤層釋放的以甲烷為主的有害氣體"。
強調"coal mine methane (CMM)"即"煤礦瓦斯"的溫室效應與安全風險。
"瓦斯"在漢語中專指煤礦甲烷混合氣體,是能源與安全領域的核心術語。其英文需根據語境選用coal gas 或firedamp,避免與廣義詞"gas"混淆。礦井安全應用中,必須強調其爆炸性與監測要求。
瓦斯是一個多義詞,其含義需結合具體語境理解,主要分為以下四個維度:
"瓦斯"是荷蘭語"gas"的日語音譯(ガス),漢語沿用該詞。在不同語境中有不同指代:
提示:該詞在成語中偶作比喻,如"瓦斯"喻指能力才幹,但屬非主流用法。如需查看完整釋義,可訪問辭海等權威詞典。
标籤紙伯納爾氏中樞帶罩視鏡定期成本計算動脈收縮動态扭斜動議多倍體細胞光輝黴素國際瓦特黑胡椒油恒壓燃燒作用業圖後果自負攪制乳脂機稽核長科克羅姆钴鉻耐熱合金可塑性反射可壓緊的可預見的空氣封閉鍊接段裡膜組織六十烷模闆學說輕笑山胡椒屬生現期手提式攝影機水瀉劑停而未決