月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

完美無缺英文解釋翻譯、完美無缺的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

leave nothing to be desired

分詞翻譯:

完的英語翻譯:

finish; thru; use up; whole

美的英語翻譯:

beautiful; beauty; good

無的英語翻譯:

naught; nonexistence; not; nothing; without; lack; zero
【醫】 a-; leipo-; lipo-; non-

缺的英語翻譯:

be short of; imperfect; lack; minus
【醫】 a-

專業解析

"完美無缺"的詳細釋義(漢英詞典角度)

"完美無缺"(wánměi wúquē)是一個漢語成語,形容事物或人達到極其完善、毫無缺陷的境界。其核心含義強調絕對的完整性與無瑕疵性,通常用于高度贊揚或描述理想狀态。


一、核心釋義與英文對應

  1. 字面解析:

    • 完美(wánměi):完美、完善(英文:perfect, flawless
    • 無缺(wúquē):沒有缺陷(英文:without defect, impeccable

      整體可譯為"perfect and flawless" 或"impeccable",如《牛津漢英詞典》将其定義為:"having no faults or shortcomings; perfect in every respect" 。

  2. 語義強度:

    該詞蘊含最高程度的肯定,超越一般意義上的"好"(good)或"優秀"(excellent),接近"無可挑剔"(beyond reproach)。例如:

    "她的表演完美無缺,赢得了全場起立鼓掌。"

    "Her performance was impeccable, earning a standing ovation."


二、語言特征與使用場景

  1. 語法功能:

    • 作謂語/定語(如"完美無缺的計劃")。
    • 常與"幾乎""堪稱"連用(如"堪稱完美無缺"),暗示現實中絕對完美罕見。
  2. 文化語境:

    • 多用于藝術、工藝、人格等主觀評價領域(如"完美無缺的瓷器""道德完美無缺")。
    • 隱含理想化色彩,與成語"白璧微瑕"(flawed jade)形成對比,後者承認微小缺陷的存在 。

三、權威參考與學術支持

  1. 詞典定義:

    • 劍橋漢英詞典:"flawless; leaving no room for criticism",強調批判視角下的無懈可擊(Cambridge Dictionary)。
    • 《朗文漢英雙解詞典》:"so good that nothing better is possible",突出其不可超越性。
  2. 語言學分析:

    該成語由兩個同義強化成分("完美"+"無缺")構成,屬于漢語中的重疊式複合詞,通過語義疊加增強表達效果,類似結構如"幹淨利落"(clean and neat)。


四、使用注意事項

來源說明:本文釋義綜合《牛津漢英詞典》《現代漢語詞典》及劍橋詞典的權威定義,語義分析參考漢語構詞法研究。部分線上詞典鍊接需用戶訪問官網驗證最新内容。

網絡擴展解釋

“完美無缺”是一個漢語成語,表示事物或人達到了極其圓滿、毫無瑕疵的狀态。以下是對其含義的詳細解析:

1.語義構成

2.使用場景

3.近義詞與反義詞

4.語法特點

5.文化内涵

例句參考:

由于該成語屬于現代漢語中的常用表達,暫無具體文獻出處,其形成可能與白話文發展中的詞彙組合演變有關。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

北裡氏葡萄糖甲酸鈉明膠被阻擴散色譜法比克耳氏環層析圖成分類型促卵泡成熟素大環内酯類抗生素等角映象調兵遣将第二崩潰地馬孕酮醋酸酯帝王般地縫工的腹前位感情主義鉻鎳鋼鉻鑄鐵關聯計胡施克氏軟骨交互接口肌部聯想心理學女王稱號侵占土地者釋放蒸氣失用症鎖定範圍