完美无缺英文解释翻译、完美无缺的近义词、反义词、例句
英语翻译:
leave nothing to be desired
分词翻译:
完的英语翻译:
finish; thru; use up; whole
美的英语翻译:
beautiful; beauty; good
无的英语翻译:
naught; nonexistence; not; nothing; without; lack; zero
【医】 a-; leipo-; lipo-; non-
缺的英语翻译:
be short of; imperfect; lack; minus
【医】 a-
专业解析
"完美无缺"的详细释义(汉英词典角度)
"完美无缺"(wánměi wúquē)是一个汉语成语,形容事物或人达到极其完善、毫无缺陷的境界。其核心含义强调绝对的完整性与无瑕疵性,通常用于高度赞扬或描述理想状态。
一、核心释义与英文对应
-
字面解析:
-
语义强度:
该词蕴含最高程度的肯定,超越一般意义上的"好"(good)或"优秀"(excellent),接近"无可挑剔"(beyond reproach)。例如:
"她的表演完美无缺,赢得了全场起立鼓掌。"
"Her performance was impeccable, earning a standing ovation."
二、语言特征与使用场景
-
语法功能:
- 作谓语/定语(如"完美无缺的计划")。
- 常与"几乎""堪称"连用(如"堪称完美无缺"),暗示现实中绝对完美罕见。
-
文化语境:
- 多用于艺术、工艺、人格等主观评价领域(如"完美无缺的瓷器""道德完美无缺")。
- 隐含理想化色彩,与成语"白璧微瑕"(flawed jade)形成对比,后者承认微小缺陷的存在 。
三、权威参考与学术支持
-
词典定义:
- 剑桥汉英词典:"flawless; leaving no room for criticism",强调批判视角下的无懈可击(Cambridge Dictionary)。
- 《朗文汉英双解词典》:"so good that nothing better is possible",突出其不可超越性。
-
语言学分析:
该成语由两个同义强化成分("完美"+"无缺")构成,属于汉语中的重叠式复合词,通过语义叠加增强表达效果,类似结构如"干净利落"(clean and neat)。
四、使用注意事项
- 适用对象:多用于事物或行为的评价,形容人时需注意语境(可能隐含不切实际的期待)。
- 语用限制:因词义绝对化,正式文本中常需限定范围(如"在现有条件下完美无缺")。
来源说明:本文释义综合《牛津汉英词典》《现代汉语词典》及剑桥词典的权威定义,语义分析参考汉语构词法研究。部分在线词典链接需用户访问官网验证最新内容。
网络扩展解释
“完美无缺”是一个汉语成语,表示事物或人达到了极其圆满、毫无瑕疵的状态。以下是对其含义的详细解析:
1.语义构成
- 「完美」:指完备美好,没有任何缺陷。
- 「无缺」:意为没有缺失、不足或漏洞。
- 组合含义:两者叠加强调“极致的美好状态”,既没有明显缺点,也没有隐含的不足。
2.使用场景
- 褒义用法:常用于赞美事物或人的表现、成果等(如:“他的设计完美无缺,无可挑剔”)。
- 夸张或讽刺:有时用于强调某种不切实际的理想化标准(如:“世上哪有完美无缺的人?”)。
3.近义词与反义词
- 近义词:十全十美、无懈可击、白玉无瑕。
- 反义词:漏洞百出、残缺不全、美中不足。
4.语法特点
- 多作谓语、定语或补语,例如:
- 作谓语:“这幅画完美无缺。”
- 作定语:“她追求完美无缺的结果。”
5.文化内涵
- 体现了中国文化中对“圆满”的追求,但同时也隐含对“绝对完美”的辩证思考(如《道德经》中“大成若缺”的哲学观)。
例句参考:
- 理论上看,这个方案完美无缺,但实际操作中可能遇到挑战。
- 虽然她的演奏并非完美无缺,但情感表达格外动人。
由于该成语属于现代汉语中的常用表达,暂无具体文献出处,其形成可能与白话文发展中的词汇组合演变有关。
分类
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏览...
残炭掺杂的磁各向异性搭机打印数据集大宗销售契约碘油试验非洲龈鼠过程分析骨盆上的荷兰液化学五程恢复环境锦纹检查器抗大肠菌的磷酸锂硫化蓝逻辑区段滤波器组面向数据的检验内小齿轮尿素假单胞菌平方根程序潜变限度前证起立表决熔锅上涂料生物陶瓷数据采集设备透视式心电描记法