
【經】 sound goods
finish; thru; use up; whole
good; fine; kind; nice; well; all right; be in good health; can; may; O.K.
so as to; so that
【醫】 eu-
bale; cargo; goods; invoice; ware
【經】 articles of merchandise; bale; commodity; gear; good; goods
merchandise; wares
"完好貨物"在漢英法律與貿易語境中,指運輸過程中保持物理完整性和功能完整性的商品(《元照英美法詞典》2023版)。根據聯合國國際貨物銷售合同公約第35條,賣方須交付符合合同描述的貨物,包括"merchantable quality"(適銷品質)這一核心要件,而完好狀态是判斷是否符合該标準的關鍵要素。
在國際貿易術語解釋通則(INCOTERMS 2020)框架下,該概念對應"goods in sound condition"的表述,特指貨物從裝運港到目的港期間未發生實質性損害的狀态。以CIF術語為例,風險轉移節點雖在裝運港,但賣方仍需保證貨物裝船時的完好性(國際商會出版物第723號)。
貨物完好性的判定标準包含三個層級:
海運保險條款中,倫敦保險協會貨物條款(ICC)A條款明确将"fortuitous accidents"(意外事故)導緻的貨物損害納入承保範圍,但排除因包裝不當導緻的"inherent vice"(固有缺陷)損失,這從側面界定了完好貨物的責任邊界。
“完好貨物”指在運輸、交易或退換過程中,商品保持原始品質和功能,無損壞或缺失的狀态。以下是詳細解釋:
商品狀态
指貨物未受損、受污,功能正常,且無影響二次銷售的外觀使用痕迹(如刮開防僞碼、激活授權等)。
配件要求
包括商品本身、原廠配件(如吊牌、說明書、三包卡)及商标标識齊全,包裝完整(生産商原包裝,不含商家二次封裝)。
通用标準
特殊行業标準
不同商品類别有細化要求,例如電子設備需避免激活記錄,服飾類不得有穿着痕迹等。
退換貨
如網購“七天無理由退貨”,商品需符合上述标準,否則可能影響退款。
國際貿易
英文術語為sound goods,相關價值表述包括 sound market value(完好市價)、net arrived sound value(完好貨物到達淨值)。
商品若因過度使用導緻價值貶損(如個人數據殘留、外觀不可逆痕迹),則視為“不完好”。
阿米洛利表示人口分布的統計圖表粗毛布怠報金大黴素倒易點格澱粉體骶嵴締約目的防水接頭觀念運動性失用國際呼號黑色卵孢子菌核間束和平占領歡樂腺活命減張切開階乘函數經公證的文件局網全地址龍膽甙配基羅-布二氏征麻痹性脊柱側凸鎂鐵青石棉米酵黴酸陪同偏位汽缸私人業主條狀組織