
【法】 involve
employ; envoy; if; probe; send; use
be involved in; engulf; entangle; immixture
【法】 involvement
在漢英詞典中,“使卷入”是一個動詞性短語,其核心含義是導緻某人或某事物被動地進入某種複雜、麻煩或充滿沖突的境地或活動中。以下是詳細解釋:
指通過外力作用,使原本無關的人、事物或事件被動地陷入(某種狀态、糾紛、争端或複雜局面中)。
involve(使卷入、牽涉)、entangle(使糾纏)、draw into(拉入)。
例句:政治鬥争常使無辜者卷入其中。
Political struggles often involve innocent people.
強調受外力影響而被動參與(如:他被迫卷入這場官司 → He was drawn into the lawsuit)。
多用于消極語境(糾紛、沖突、危機),如“卷入戰争”“卷入丑聞”(entangled in a scandal)。
暗示陷入難以脫身的複雜局面(如:公司卷入多起法律訴訟 → The company is entangled in multiple lawsuits)。
《牛津高階英漢雙解詞典》(第9版):
“Don’t involve me in your quarrel!”
“别把我卷入你們的争吵!”
《劍橋英漢雙解詞典》:
“The government tried to avoid being drawn into the conflict.”
“政府試圖避免卷入這場沖突。”
(來源:Cambridge Dictionary)
詞語 | 差異點 | 英文對應 |
---|---|---|
使卷入 | 強調外部力量導緻被動陷入 | involve/draw into |
牽連 | 側重因關聯而間接受影響(未必被動) | implicate |
牽扯 | 泛指事物間的關聯性(中性) | involve/relate |
虛假指控使他卷入漫長的司法程式。
False accusations involved him in a lengthy legal process.
抗議活動逐漸使普通市民卷入其中。
The protests gradually drew ordinary citizens into the movement.
通過以上解析,可明确“使卷入”在漢英雙語中的語義核心及使用邊界,為學習者提供精準的語境應用參考。
“使卷入”是一個動詞短語,指通過某種行為或事件導緻他人或事物被動地參與到某個情境、沖突或複雜局面中。以下是詳細解釋:
“使”表示緻使、導緻,“卷入”指被牽涉或陷入某種事件。組合後強調外部因素導緻被動參與,常見于描述政治、社會沖突或糾紛場景。
詞語 | 主動/被動 | 使用場景 | 示例 |
---|---|---|---|
使卷入 | 被動 | 強調外部因素導緻 | 内戰使鄰國卷入競争 |
牽涉 | 中性 | 廣泛用于法律、日常 | 案件牽涉多名官員 |
陷入 | 被動 | 多指負面狀态 | 陷入經濟危機 |
可通過法語“entraîner”或英語“involve”輔助理解該詞的外延含義()。
挨靠伯克氏疥瘡財産財監護人超額損害賠償蟲漆酚等效類非電解質溶液浮點根分離附睾部甘氨酸硫酸亞鐵感向器耕耘的共面力系關節造口術化學穩定化作用回波幹擾信號間腦的記錄分類抗寄生物劑可轉換的與易裂變的核素之比礦區使用費的列支買賣有價證券損益内子程式侵略行為缺口平頭噴霧器去極化去烴作用魏格特氏法魏沙科維奇氏定律