月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

礦區使用費的列支英文解釋翻譯、礦區使用費的列支的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【經】 royalty expensing

分詞翻譯:

礦的英語翻譯:

mine; ore; ore deposit
【經】 ore

區的英語翻譯:

area; borough; classify; distinguish; district; region; section
【計】 region
【醫】 area; belt; field; quarter; regio; region; zona; zone

費的英語翻譯:

charge; cost; expenses; fee; spend
【醫】 fee
【經】 fee

列的英語翻譯:

arrange; kind; line; list; row; tier; various
【計】 COL; column
【醫】 series

支的英語翻譯:

branch; pay; prop up; protrude; raise
【醫】 branch; clan; rami; ramus

專業解析

從漢英詞典及礦業財稅角度解釋,“礦區使用費的列支”指在會計處理中将礦區使用費(Mining Royalty) 作為成本或費用進行确認和記錄的過程。其核心含義如下:


一、術語解析

  1. 礦區使用費(Mining Royalty)

    指礦業權人因開采礦産資源向國家或資源所有者支付的補償費用,通常按産量、銷售收入或利潤的一定比例計算。

    英文對應: Royalty for mining rights / Mineral extraction fee.

  2. 列支(Accounting Entry)

    會計術語,指将某項支出計入成本或費用科目,在財務報表中予以确認。

    英文對應: To record as an expense/cost; capitalization or expensing of costs.


二、會計處理原則

礦區使用費的列支需遵循以下規則:


三、權威來源參考

  1. 《礦産資源法》

    規定采礦權人需依法繳納礦産資源有償使用費(含礦區使用費),屬法定成本支出。

    (來源:中華人民共和國自然資源部法規庫)

  2. 《企業會計準則解釋第8號》

    明确礦業企業取得探礦權、采礦權的支出,符合條件時應資本化為無形資産。

    (來源:財政部會計準則委員會)

  3. 國際會計準則《IFRS 6:礦産資源的勘探與評價》

    指導礦業企業将勘探成本資本化,開采階段費用按實際發生确認。

    (來源:國際會計準則理事會)


四、中英對照示例


五、實務要點

(注:因平台限制無法提供直接鍊接,建議通過財政部、自然資源部官網查詢原文。)

網絡擴展解釋

礦區使用費的列支是指該費用在財務或稅務處理中的歸屬、核算及繳納方式。以下是綜合相關政策的詳細解釋:

一、定義與性質

礦區使用費是礦産資源所有人(通常為國家)向開采者收取的特許費用,屬于資源開采的法定成本。其性質包括:

  1. 資源所有權補償:體現國家對礦産資源的法定所有權;
  2. 特許費用:開采者獲得資源開發權的對價。

二、列支方式及标準

根據資源類型不同,列支規則有所差異:

  1. 海洋/陸上石油天然氣(中外合作項目):

    • 計征依據:按油氣田年度産量分階梯征收。
    • 費率示例:
      • 原油:100-150萬噸部分4%,超過400萬噸部分12.5%;
      • 天然氣:20-35億立方米部分1%,超過50億立方米部分3%。
    • 繳納形式:實物繳納,由作業者代扣、指定公司代繳。
  2. 一般礦産資源(采礦權):

    • 計征依據:按礦區面積逐年繳納,标準為每平方公裡每年1000元。
    • 減免政策:符合條件可申請減繳或免繳,需依據國務院具體規定執行。

三、管理要求

  1. 征收主體:稅務機關負責征收,中外合作項目由中國石油/海洋石油總公司代繳;
  2. 申報周期:按年計算,分次預繳,年度彙算清繳;
  3. 數據報送:作業者需每季度結束後10日内報送産量等資料。

四、會計處理

(注:搜索結果未明确會計科目,以下為常規處理建議)

提示:具體會計處理需結合企業會計準則和稅務政策,建議咨詢專業機構。完整費率表可參考國家稅務總局相關文件(來源:、4、6)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

【别人正在浏覽】