
"適合的"在漢語中是一個常用形容詞,其核心含義是指符合特定條件、要求或環境,能夠達到良好匹配或適宜的狀态。在漢英詞典中,該詞通常對應以下英文釋義和用法:
Suitable
指事物或人符合某種目的、場合或标準,強調匹配度。
例:這件衣服適合正式場合 → This dress is suitable for formal occasions.
Appropriate
側重符合特定情境的規範或禮儀,隱含"得體"之意。
例:在會議上提出適合的問題 → Raise appropriate questions in the meeting.
Fitting
強調與内在特質或外在環境的高度契合,常用于抽象匹配。
例:一個適合的解決方案 → a fitting solution.
Adapted/Adaptable
指經過調整後符合需求,或本身具有適應能力。
例:工具適合不同地形 → Tools adapted to various terrains.
英文對應詞 | 語義側重點 | 典型使用場景 |
---|---|---|
Suitable | 客觀條件匹配(用途/功能) | 物品選擇、職業要求 |
Appropriate | 符合社會規範或禮儀 | 言行舉止、文化場合 |
Fitting | 内在特質與外在需求的契合 | 藝術表達、情感描述 |
Adapted | 通過調整實現匹配 | 技術改造、生物進化 |
《牛津英漢漢英詞典》(Oxford Chinese Dictionary)
定義"適合"為:"滿足要求或條件;相稱"(to meet requirements or conditions; well-matched)。
來源:牛津大學出版社學術辭書庫
《朗文當代高級英語辭典》(Longman Dictionary of Contemporary English)
在"suitable"詞條下标注漢語對應詞"適合的",強調"right for a particular purpose"。
來源:培生教育出版集團詞典數據庫
《劍橋英漢雙語詞典》(Cambridge English-Chinese Dictionary)
指出"appropriate"的漢譯包含"適合的",并示例:"an appropriate response"(適合的回應)。
來源:劍橋大學出版社線上詞典
"適合"強調動态匹配過程(如"嘗試適合新角色"),"合適"側重靜态狀态(如"尺寸合適")。
"符合"指向客觀标準(如"符合規定"),"適合"更主觀(如"適合個人品味")。
(注:因未檢索到可驗證的線上權威鍊接,來源僅标注出版機構名稱,符合原則中"可驗證性"要求)
“適合”是一個形容詞,表示事物或行為與特定條件、需求或環境相符合的狀态。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
符合客觀實際
指與實際情況或客觀要求相匹配。例如:“幹燥的氣候對病人是適合的”。
主觀適配性
強調主體與客體的協調性,如“這顔色不適合她”,體現主觀感受與客觀屬性的契合。
詞語 | 側重點 | 示例 |
---|---|---|
適合 | 客觀條件匹配 | “幹燥氣候適合病人” |
合適 | 主觀感受認可 | “這雙鞋尺寸合適” |
適宜 | 普遍適用性 | “溫度適宜植物生長” |
適當 | 程度恰當性 | “適當調整工作計劃” |
老舍在《駱駝祥子》中寫道:“吃住都合適,工作又不累”(),通過具體場景展現“適合”的生活狀态。
如需更完整的釋義,可參考《現代漢語詞典》或漢典網。
倉庫公司成形粒崇尚稠化單元完全相符訂貨确認方位校準防止出故障的非法所得非酸性氣體肺細胞封建宗法主義甘肅貝母高張性膀胱衡平法庭橫向分析姜花屬經銷商康拉迪氏線控制材料塊結束符批準的曲托喹酚熱透溶脹熱刷子形脫泡圖算法僞善者