月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

食古不化英文解釋翻譯、食古不化的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

pedantic

分詞翻譯:

食的英語翻譯:

eat; eclipse; edible; food; meal

古的英語翻譯:

age-old; ancient
【醫】 palae-; paleo-

不的英語翻譯:

nay; no; non-; nope; not; without
【醫】 a-; non-; un-

化的英語翻譯:

burn up; change; convert; melt; spend; turn

專業解析

食古不化(Shí gǔ bù huà)是一個漢語成語,字面意思是“吃下古代的東西卻不消化”,比喻機械地學習或照搬古代的知識、教條,而不懂得結合實際靈活運用或創新發展。該成語帶有明顯的批判色彩,強調對傳統應采取“取其精華,去其糟粕”的态度,而非盲目因循守舊。

從漢英詞典角度,其核心釋義和對應英文表達可概括為:

  1. 機械照搬,不知變通

    • 英文釋義: To swallow ancient learning without digesting it; to be pedantic; to follow the ancients blindly without comprehension or adaptation.
    • 核心概念: 強調對古代知識生吞活剝、死記硬套,缺乏理解、批判和轉化能力。英文常用 “pedantic” (迂腐的、學究式的)、“book worship” (本本主義)、“uncritical acceptance” (不加批判地接受) 或 “slavishly imitate the ancients” (盲目模仿古人) 來表達這種狀态。
  2. 拘泥陳規,缺乏創新

    • 英文釋義: To be rigidly tied to old rules/conventions; to lack innovation due to being bound by tradition.
    • 核心概念: 指思想僵化,被過去的規則、方法或思想所束縛,無法適應新情況或産生新思路。英文可譯為 “hidebound by tradition” (被傳統所束縛)、“stick to outmoded conventions” (固守過時的慣例) 或 “fail to innovate due to rigid adherence to the past” (因僵化堅持過去而無法創新)。
  3. 貶義色彩,強調批判

    • 英文釋義: (Often used derogatorily) To describe someone who is inflexible, dogmatic, and unable to apply knowledge practically.
    • 核心概念: 該成語本身帶有負面評價,用于批評那些思想保守、教條主義、阻礙進步的人或行為。英文表達需體現這種批判性,如 “dogmatic adherence to the past” (對過去的教條式堅持)。

總結關鍵點:

參考來源:

  1. 中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. (2016). 現代漢語詞典 (第7版). 商務印書館. (權威漢語詞典釋義基礎)
  2. 吳光華. (主編). (2010). 漢英綜合大辭典 (第2版). 大連理工大學出版社. (提供詳盡的英文對應詞及例句)
  3. 北京外國語大學英語系詞典組. (編). (1997). 漢英詞典 (修訂版). 外語教學與研究出版社. (經典漢英詞典,提供标準英文翻譯)

網絡擴展解釋

“食古不化”是一個漢語成語,其含義和用法可綜合多個權威來源解釋如下:

基本釋義

出處與演變

用法與語境

近義詞與反義詞

延伸理解

例句參考

  1. “我們這位朱老伯一輩子誤在經書上,至今仍食古不化。”
  2. “若定要模仿古人而食古不化,終是畫虎不成。”

如需更完整釋義或例句,可參考《漢語成語大詞典》或權威語文類網站。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

本題城守成髓地址信息放能反應酚來蘇仿芬森氏燈高阻表公斷法庭古塔膠行的河泥浴壺形的監檢員尖牙尖假溶液介質容量記錄員或法官的職位可重編程的冷淡面粉發力計抹脖子清洗工具契約的撤銷神經肌丘雙面同時通信特惠關稅制凸緣管微弱的證據