
【法】 trip
employ; envoy; if; probe; send; use
infract; violate; criminal; sin
【法】 commit; perpetrate
fault; miss; mistake; offence
【醫】 hamarto-
從漢英詞典角度解析,“使犯過錯”是一個具有使動含義的動詞短語,其核心在于表達“緻使某人犯錯或失足”的行為或原因。以下為詳細解釋:
“使” (shǐ)
表示“緻使、讓、導緻”,是典型的使役動詞(causative verb),用于說明主體施加影響引發後續動作。
來源:《現代漢語詞典》(第7版)使役動詞條目
“犯過錯” (fàn guòcuò)
來源:《牛津英漢漢英詞典》動詞“犯”與名詞“過錯”釋義
核心含義:描述外部力量(人、事、物)導緻他人做出錯誤行為或決策。
英文對應譯法:
典型語境:
過度溺愛可能使孩子犯過錯而不自知。
(Overindulgence may cause children to make mistakes unknowingly.)
來源:北京語言大學漢語教育研究案例庫
制度漏洞會使部分人犯過錯以謀取私利。
(System loopholes may lead some to commit faults for personal gain.)
短語 | 語義側重 | 英文對應 |
---|---|---|
使犯過錯 | 強調外部誘因導緻過失 | to cause wrongdoing |
教唆犯罪 | 主動誘導他人違法 | to abet a crime |
誤導 | 提供錯誤信息引發錯誤 | to mislead |
來源:中國社會科學院語言研究所《現代漢語動詞搭配詞典》
文學語境(巴金《家》):
舊禮教的束縛使青年犯過錯,卻不容悔改。
(The shackles of old ethics caused youths to err, yet denied them redemption.)
來源:中國現代文學館語料庫
法律文書(最高人民法院案例):
監管失職使企業犯過錯,需承擔連帶責任。
(Negligent supervision led the enterprise to commit faults, incurring joint liability.)
來源:中國裁判文書網公開案例
該短語符合漢語“使役結構”的語法模型:
使役者 + 使 + 受役者 + 動作結果
(例:環境壓力 + 使 + 他 + 犯過錯)
來源:北京大學中文系《現代漢語使役句式研究》
結論:“使犯過錯”的本質是通過外部施動引發過失行為,其語義強度介于無意引導(如“導緻失誤”)與蓄意教唆(如“誘使犯罪”)之間。在翻譯時需根據語境選擇 cause/lead to/result in + error/mistake/wrongdoing 等結構,以準确傳遞“非主觀意願的過失誘發”含義。
“使犯過錯”是一個動詞短語,需從結構和語義兩方面綜合解析:
一、詞義拆解
二、整體含義 該短語指通過某種行為或因素,導緻他人或自身陷入錯誤境地。例如:
三、近義辨析 與單純描述錯誤的「過錯」不同,該短語強調外部誘因對錯誤産生的作用力。如提到,法律上的過錯包含故意和過失,而「使犯」更突出行為人對錯誤結果的推動作用。
四、使用場景 多用于法律文書、道德讨論等語境,如:「第三方誘導行為使犯過錯,需承擔連帶責任」。日常口語中更常用「讓人犯錯」「導緻失誤」等表達。
悲劇補充漆不屈不撓齒輪傳動防護罩純過程段磁性氣隙枞樹脂低頻變壓器苊酮反競争性抑制發癬菌菌苗分路法則國有化的化學建材降檀香酸間隙長度階躍變化經營計劃抗侵襲素Ⅱ磷肉酸碼核對時間親植物神經系統的起下鑽一次去飽和趨于染色質增加舌角化過度生産類型石蠟切片法水獺