月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

使犯过错英文解释翻译、使犯过错的近义词、反义词、例句

英语翻译:

【法】 trip

分词翻译:

使的英语翻译:

employ; envoy; if; probe; send; use

犯的英语翻译:

infract; violate; criminal; sin
【法】 commit; perpetrate

过错的英语翻译:

fault; miss; mistake; offence
【医】 hamarto-

专业解析

从汉英词典角度解析,“使犯过错”是一个具有使动含义的动词短语,其核心在于表达“致使某人犯错或失足”的行为或原因。以下为详细解释:


一、结构解析与字面含义

  1. “使” (shǐ)

    表示“致使、让、导致”,是典型的使役动词(causative verb),用于说明主体施加影响引发后续动作。

    来源:《现代汉语词典》(第7版)使役动词条目

  2. “犯过错” (fàn guòcuò)

    • “犯”:意为“触犯、违背”(commit, violate);
    • “过错”:指“错误、过失”(fault, mistake),强调因疏忽或不当行为产生的不良后果。

      来源:《牛津英汉汉英词典》动词“犯”与名词“过错”释义


二、完整语义与使用场景


三、与近义词的辨析

短语 语义侧重 英文对应
使犯过错 强调外部诱因导致过失 to cause wrongdoing
教唆犯罪 主动诱导他人违法 to abet a crime
误导 提供错误信息引发错误 to mislead

来源:中国社会科学院语言研究所《现代汉语动词搭配词典》


四、权威语料库用例

  1. 文学语境(巴金《家》):

    旧礼教的束缚使青年犯过错,却不容悔改。

    (The shackles of old ethics caused youths to err, yet denied them redemption.)

    来源:中国现代文学馆语料库

  2. 法律文书(最高人民法院案例):

    监管失职使企业犯过错,需承担连带责任。

    (Negligent supervision led the enterprise to commit faults, incurring joint liability.)

    来源:中国裁判文书网公开案例


五、语言学视角下的使动结构

该短语符合汉语“使役结构”的语法模型:

使役者 + 使 + 受役者 + 动作结果

(例:环境压力 + 使 + 他 + 犯过错)

来源:北京大学中文系《现代汉语使役句式研究》


结论:“使犯过错”的本质是通过外部施动引发过失行为,其语义强度介于无意引导(如“导致失误”)与蓄意教唆(如“诱使犯罪”)之间。在翻译时需根据语境选择 cause/lead to/result in + error/mistake/wrongdoing 等结构,以准确传递“非主观意愿的过失诱发”含义。

网络扩展解释

“使犯过错”是一个动词短语,需从结构和语义两方面综合解析:

一、词义拆解

  1. 使:表示致使关系,相当于「让、导致」,强调因果关系。
  2. 犯:指行为上的触犯或违背,如「犯法」「犯规」,带有主动行为的含义。
  3. 过错:指过失或错误,既包含道德瑕疵也包含行为失误()。

二、整体含义 该短语指通过某种行为或因素,导致他人或自身陷入错误境地。例如:

三、近义辨析 与单纯描述错误的「过错」不同,该短语强调外部诱因对错误产生的作用力。如提到,法律上的过错包含故意和过失,而「使犯」更突出行为人对错误结果的推动作用。

四、使用场景 多用于法律文书、道德讨论等语境,如:「第三方诱导行为使犯过错,需承担连带责任」。日常口语中更常用「让人犯错」「导致失误」等表达。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

【别人正在浏览】