月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

適當英文解釋翻譯、適當的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

propriety; suitability; adequacy; pertinence; relevance; seemliness; in place
【經】 fairness; propriety

相關詞條:

1.propriety  2.withpropriety  3.relevance  4.pertinency  5.inplace  6.pertinence  7.suitability  8.seemliness  9.aproposity  10.appositeness  11.adequacy  12.fitness  13.properly  14.appropriatement  15.adequateness  16.advisability  

例句:

  1. 該鎮未采取適當的防洪措施,現在吃到了苦頭。
    The town is now counting the cost of its failure to provide adequate flood protection.
  2. 這個問題你在適當的時候問問她吧。
    Ask her about it when a suitable moment offers itself.
  3. 運動服用於正式婚禮中是不適當的。
    Sports clothes are not appropriate for a formal wedding.
  4. 適當的時候将把詳情告訴你。
    You will be informed of the details at the appropriate time.
  5. 如果我們的産品適當加以推銷,銷路應該很好。
    If our product is properly marketed, it should sell very well.
  6. 一達到適當的年齡,孩子們就被鼓勵,而不是被強迫, "離開老窩" 。
    Upon reaching an appropriate age, children are encouraged, but not forced, to "leave the nest".

分詞翻譯:

適的英語翻譯:

fit; follow; go; proper; right; suitable; well

當的英語翻譯:

equal; proper; when; bear; serve as; work as; pawn

專業解析

在漢英詞典框架下,“適當”的核心釋義為“符合情境需求或客觀标準的合適狀态”。根據《牛津漢英詞典》(第9版)的權威解釋,該詞對應英文“appropriate”時特指“與特定對象、場合或目的相匹配的特性”,例如:

其語義維度包含:

  1. 程度適宜性:表達事物在數量、質量上的精準把控,如“適當增加運動量”譯作"moderate increase in physical activity"
  2. 時機恰當性:強調時間節點的精準選擇,《劍橋漢英雙解詞典》例證顯示“適當的時候”對應"opportune moment"
  3. 對象適配性:指特定主體與受體的匹配關系,如教育語境中“適當的教育方法”譯為"pedagogically sound approaches"

詞性轉換規律顯示:

該詞的語義邊界在《現代漢語詞典》(第7版)中被明确限定為“既不過分也無不足的中庸狀态”,與英文"moderate"存在概念交疊,但更強調主觀判斷的合理性。

網絡擴展解釋

“適當”是一個漢語詞語,其含義和用法如下:

一、讀音與基本釋義

二、用法與語境

  1. 形容詞用法:
    • 修飾名詞,如“適當的人選”“適當的措施”,強調符合客觀需求或标準。
    • 反義詞為“失當”“不合”。
  2. 動詞搭配:
    常與“采取”“選擇”等動詞連用,如“采取適當的措施”“選擇適當的單位”。

三、近義詞與反義詞

四、曆史與文學溯源

五、擴展說明

如需更詳細例句或古籍引用,可參考上述來源網頁的完整内容。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

編譯程式錯誤材料強弱學草率排練對話協議飛溫分子間作用力覆蓋鍵盤工具改進設計固定貸款核電子黑荊樹栲膠喉鏡後來發現的資産黃素核甙酸交互布局加熱區淨收益變動計算表鋸葉矮棕流浸膏虧空額闊韌帶聯邦的羟基酰氨去污染色燈信號商業信譽參考砷硫銅鐵礦時效終止絲狀細菌屬維克達濟爾氏線