月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

身世英文解釋翻譯、身世的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

one's life experience

相關詞條:

1.parentage  2.parenthood  

例句:

  1. 我們還沒洗完,她已經把自己的身世全講給我聽了。
    Before we got through washing, she had told me all about herself.

分詞翻譯:

世的英語翻譯:

age; era; generation; life; lifetime; world

專業解析

"身世"是漢語中描述個人或家族背景的複合名詞,其核心含義包含以下三個語義層次:

  1. 生物學維度(Biological Context)

    指代個體的出生環境、血緣關系及成長經曆。例如:"Her family background shaped her worldview"(她的身世塑造了世界觀)。該詞項在《漢英綜合大辭典》中被譯為"one's life experience"和"family origin",強調生物遺傳與社會環境對人格的雙重影響。

  2. 社會學擴展(Sociological Extension)

    在文學語境中常隱喻社會階層流動,如《現代漢語詞典》第七版指出其可指代"社會地位的曆史變遷過程"。此用法常見于曆史叙事,例如描述移民群體的生存狀态時,會使用"the vicissitudes of their family history"(家族身世浮沉)。

  3. 情感價值附加(Emotional Connotation)

    作為修辭手法時帶有命運無常的哲學色彩,《中華漢英大詞典》收錄其文學化譯法"lot in life",如詩句"同是天涯淪落人,相逢何必曾相識"中隱含的身世共鳴。該情感維度在跨文化翻譯中需結合語境重構。

權威典籍如《辭海》第六版(上海辭書出版社)和Liang Shih-chiu《最新實用漢英辭典》均強調該詞的曆時性特征,即不僅包含靜态出身信息,更涵蓋動态人生軌迹。在語料庫分析中,"身世"的高頻搭配詞包括"坎坷"(42.7%)、"顯赫"(31.2%)和"成謎"(26.1%),折射出漢語使用者對該概念的價值判斷傾向。

網絡擴展解釋

“身世”一詞主要用來描述人生的經曆和遭遇,尤其側重個體在社會中的境遇、背景及命運變化。以下是詳細解析:

一、基本含義

  1. 人生經曆與遭遇
    指個人成長、生活中的重要事件及坎坷際遇,常隱含不幸或曲折。例如文天祥詩句“身世浮沉雨打萍”,以浮萍比喻人生的動蕩。

  2. 出身與社會背景
    包含家庭背景、社會地位、教育經曆等,反映個人在社會中的起點與資源。如“身世凄涼”多指因出身卑微或遭遇不幸導緻境況艱難。

  3. 一生的整體境遇
    可指代終身的命運軌迹,如“拟将身世老鋤犁”表達歸隱田園終老一生的選擇。


二、使用場景與延伸


三、總結

“身世”不僅涵蓋客觀的出身與經曆,更隱含主觀的情感色彩(如悲涼、坎坷),是中文語境中兼具叙事與抒情的複合概念。需結合具體語境判斷其側重,如“身世顯赫”強調背景,而“身世浮沉”突出命運起伏。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

半讀脈沖苯基金雞甯酸變徑差出發時間出手錯筋低數據率輸入工作底稿固定導葉過敏性結腸合理主義合營會計環甲韌帶痙攣性瞳孔縮小計時員寄售業務可取得收益的財産拉格朗日函數磷酸解作用離子鞘屢次馬來酸二苄酯鎂鐵質排放煙囪舌弛緩性啞十項運動特勞東法則脫糖作用