月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

盛贊英文解釋翻譯、盛贊的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

highly praise

分詞翻譯:

盛的英語翻譯:

fill; flourishing; popular; prosperous; vigorous

贊的英語翻譯:

assist; commend; favour; praise; support

專業解析

“盛贊”是一個漢語詞彙,在漢英詞典中通常解釋為“高度贊揚”或“熱烈稱贊”。其核心含義是表達對某人或某事物極為熱烈、隆重的褒獎和肯定。

以下是從漢英詞典角度對其的詳細解釋:

  1. 基本釋義與英文對應:

    • 盛贊 (shèng zàn): 指用非常熱烈、隆重的言辭表達贊揚。強調贊揚的程度深、範圍廣、情感強烈。
    • 英文翻譯: 最常用的對應詞是highly praise。其他常見且貼切的翻譯包括:
      • Acclaim: 表示熱烈歡迎或公開贊揚(常指公衆或官方的認可)。例如:The film was critically acclaimed. (這部電影受到評論界盛贊。)
      • Laud: 表示高度贊揚,尤其指公開地、正式地贊揚。例如:He was lauded for his bravery. (他的勇敢受到盛贊。)
      • Extol: 表示熱情洋溢地、高度地贊揚(某人或某物的優點)。例如:She extolled the virtues of the new system. (她盛贊新系統的優點。)
      • Praise highly / Sing the praises of: 直接表達“高度贊揚”或“極力稱贊”。例如:Everyone is singing the praises of his new book. (每個人都在盛贊他的新書。)
  2. 詞義解析與強調點:

    • “盛”的含義: “盛”在這裡表示“盛大”、“隆重”、“程度深”、“規模大”。它修飾“贊”,強調了贊揚不是普通的、輕描淡寫的,而是極其熱烈、隆重、充滿激情的。
    • “贊”的含義: “贊”即“贊揚”、“稱贊”、“贊美”。
    • 整體效果: “盛贊”傳達的是一種強烈的、不吝啬的、甚至是帶有某種儀式感或公衆性質的極高評價。它常用于描述對傑出成就、卓越貢獻、非凡品質或重大事件的肯定。
  3. 典型使用場景:

    • 評論界對一部優秀電影、書籍或藝術作品的評價。例如:“該片在電影節上備受盛贊。”
    • 公衆或媒體對英雄人物、模範事迹的表彰。例如:“他的英勇行為受到社會各界的盛贊。”
    • 對某項重大成就(如科技突破、工程竣工)的官方或權威評價。例如:“這項研究成果獲得了國際同行的盛贊。”
    • 在演講、緻辭或正式文書中表達對某人貢獻的高度認可。
  4. 與近義詞的區分:

    • 稱贊/贊揚: 範圍更廣,程度可輕可重,是表達肯定的一般用語。
    • 贊美: 更側重于表達對美好事物(如景色、品德)的喜愛和頌揚,有時帶有抒情色彩。
    • 表揚: 常用于上對下、長對幼或組織對個人的正式肯定,有時帶有鼓勵性質。
    • 盛贊:程度最深,情感最強烈,形式最隆重,通常用于非常突出、值得大書特書的人或事。

權威來源參考:

網絡擴展解釋

“盛贊”是一個漢語詞彙,其含義和用法可綜合多個權威來源進行解析:

一、基本含義

指對人或事物給予極高程度的贊美和肯定,強調情感表達的強烈性。例如:“來賓盛贊演出成功”表示對演出成果的高度認可。

二、詞語結構

三、應用場景

  1. 個人成就:如“盛贊他的奉獻精神”。
  2. 集體成果:如對藝術作品、科技創新的推崇。
  3. 價值觀表達:用于推崇某種理念或行為準則。

四、近義與反義

五、補充說明

該詞常與“毫不猶豫”等副詞連用,體現贊美态度的直接與強烈。例如在正式場合或書面語中,使用“盛贊”能更精準地傳達情感強度。

如需具體用法示例或更多近義詞對比,可參考和中的詳細解析。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

艾布勒姆斯氏心反射邊防站磁盤適配器帶夾非磁性鑄鐵分類命題分期付款采購輻射散射附屬結構格朗歇氏隔離制壞帳貨物稅通行證繭蜜結構化學肌靜态操練進位分離計算尺機械設備可撤銷的信用證孔紋導管來蘇糖醇酸粒李加特氏試驗六碳鹼内存印象圖逆向産生式系統染紅溶脹微分熱輸入共模拒絕比統計模型蛻變作用