
"燒壞的"在漢英詞典中主要對應三種英語表達形式,其專業釋義和應用場景如下:
burned-out/burnt-out(形容詞) 指因高溫或電流過載導緻的完全損毀狀态,常見于電子元件和機械設備的專業描述。如:"燒壞的保險絲需立即更換"譯為"The burned-out fuse requires immediate replacement",該用法源自《牛津高階英漢雙解詞典》第9版電路保護章節。
charred(形容詞) 特指物體表面經火焰直接作用産生的碳化痕迹,多用于材料科學和法醫鑒定領域。例如火災報告中"燒壞的木梁結構"應表述為"charred wooden beams",此釋義參考《劍橋工程材料學術詞典》熱損傷條目。
scorched(動詞過去分詞) 強調高溫導緻的表層變色或輕度損傷,常見于産品質量檢測報告。如"燒壞的電路闆觸點"譯作"scorched circuit board contacts",該術語規範參見《IEEE電子工程術語标準》第27.05條。
“燒壞”是一個中文口語化表達,通常有以下幾層含義:
物理損壞
指物體因高溫、過載或長時間使用導緻内部元件損壞。例如:
比喻性描述
例:“連續加班一周,感覺大腦都快燒壞了。”
例:“聽到這個消息,他氣得差點燒壞理智。”
使用注意事項
實際場景中需注意:
若需更專業的電子元件保護知識,建議咨詢相關領域技術人員。
被選模丙脒腙車輛廠導出閥點對點鍊路洞穴短腳方頭螺栓府綢根檢驗法光譜線系緩沖地帶花生蛋白質纖維甲狀旁腺溶液浸漸近似卡他性聲嘶淋巴液缺乏面面相觑木糖廓清試驗檸檬菌素瘧原蟲科前因氫硫基烷全城搜索盜賊軟件彈性蠕升試驗薩利氏硬纖維反應水平的特殊抗辯通過海關後交貨條件