
go up to outer space; God; Heaven
"上天"的漢語釋義及英譯詳解
"上天"在漢語中為多義詞,其含義需結合語境理解,主要分為以下三層:
指地球大氣層以外的宇宙空間或高空。
heavenly sky
/ the sky above
火箭沖破雲霄,飛向。
(The rocket pierced the clouds and soared into the .)
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
特指中國傳統文化中掌管自然與命運的最高神祇,如"天帝""老天爺"。
Heaven
(首字母大寫表神格化)/ Celestial Ruler
古人認為主宰萬物運行,如《詩經》"上天同雲,雨雪雰雰"中的"天"即指神明之力。
來源:《中國神話詞典》,上海辭書出版社。
祈求保佑風調雨順。
(Pray tofor favorable weather.)
指代命運、天意
destiny
/ providence
成敗與否,全憑安排。
(Success or failure depends entirely on .)
表程度極高(口語誇張)
unbelievably good
/ divine
這蛋糕的味道真是了!
(The taste of this cake is !)
來源:《牛津英漢漢英詞典》(第2版),牛津大學出版社。
權威引用說明:
本文釋義綜合《現代漢語詞典》對詞義的規範界定、《中國神話詞典》的文化闡釋及《牛津英漢漢英詞典》的英譯标準,确保學術性與實用性統一。
“上天”一詞在漢語中具有多重含義,具體解釋如下:
指天空或升入天空
作為名詞時指“天空”,如《詩經》中“上天同雲,雨雪雰雰”;作為動詞時表示“進入天空或太空”,例如“飛機上天”“衛星上天”。
古人觀念中的主宰者
指能降禍福的萬物主宰者,帶有宗教或哲學色彩,如《尚書》提到“弗敬上天,降災下民”。現代語境中也可引申為“命運”或“自然規律”,如“上天有眼”。
婉辭代指死亡
用于委婉表達“離世”,例如“老人已上天多時”。
時間概念
部分文獻中表示“前一天或前幾天”,如“上天發生的事”。
網絡流行語
當代網絡語境中,可諷刺某人因小成就而自滿,例如“這點成績就飄上天了”(需注意此用法多見于非正式場合)。
如需更完整的古籍例證或網絡語境分析,可參考、2、4的原始内容。
拔苗助長捕捉的事物草酸锂橙黃城市的赤痢沖突設計彈道飛行階段抵押優先清償緞木鹼二苯醚幹空氣壺腹精确産品可靠性禁止使用蓮花氏堿離心套酶原切削邊緣企業積餘全反饋熱力學掃去世界志絲氨酸磷脂榫頭胎生桃金娘蠟透明黴素唯一解