
【經】 irrevocable
"不能恢複的"在漢英詞典中的核心對應詞是irreversible,強調狀态或過程一旦發生就無法回到原狀。其詳細含義及權威解釋如下:
不可逆轉性 (Irreversibility)
指事物受損、改變或發展後,無法通過任何手段複原到初始狀态。牛津詞典定義為:"not able to be undone or altered"(無法撤銷或改變)。
例:腦細胞死亡是irreversible的損傷。
永久性喪失 (Permanent Loss)
側重資源、機會或能力的永久性消失。柯林斯詞典解釋為:"impossible to recover or regain"(不可能收回或重新獲得)。
例:數據覆蓋導緻irrecoverable(不可恢複的)文件丢失。
醫學/生物學
Irreversible 描述器官功能喪失(如腎衰竭終末期)或基因突變,指不可通過治療修複的狀态。
環境科學
用于生态破壞(如物種滅絕),強調不可逆的生态鍊斷裂。
計算機/數據
Unrecoverable 特指無法通過技術手段修複的數據或系統故障。
英文詞彙 | 語義側重 | 適用場景 | 詞典依據 |
---|---|---|---|
Irreversible | 過程不可逆 | 物理/化學變化、疾病 | |
Irrecoverable | 資源/機會無法重新獲取 | 經濟損失、數據丢失 | |
Irretrievable | 徹底消失且無法尋回 | 法律證據、曆史文物 |
在漢語中,"不能恢複的"需根據語境選擇對應英文:
例:不可逆的化學反應
例:無法挽回的經濟損失
權威參考文獻來源(按引用順序):
“不能恢複的”指事物或狀态無法回到原有形态、功能或正常水平,具有不可逆性。以下是詳細解釋及不同語境下的應用:
核心定義
表示徹底喪失複原可能性,強調永久性損害或改變。例如:生态破壞若超過阈值,可能導緻環境系統;人體器官若“irreparably injured”(不可逆損傷),則無法通過治療修複。
中英文對應表達
與其他近義詞的區别
應用場景示例
可通過權威詞典(如牛津詞典)或專業文獻進一步了解具體語境中的用法差異。
報告人報警站被調脈沖雷達伯伯傳號電流初磷脂呆欠單獨海損不賠條款倒卵葉番瀉樹佃戶陪審團碘酪蛋白碘酸鹽斷裂轉變溫度多納特氏試驗發痂性角化不全分紅法附加性月經乖僻的回路誤差訊號建檔過程巨數淋巴組織生成的噴他佐辛山姜黃使恢複心理健康雙方各自帶來的財産雙煉法通道許可外補償的