月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

建檔過程英文解釋翻譯、建檔過程的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 create procedure

分詞翻譯:

檔的英語翻譯:

archives; files; shelves

過程的英語翻譯:

course; procedure; process
【計】 PROC
【化】 process
【醫】 course; process
【經】 process

專業解析

建檔過程(jiàn dàng guò chéng)在漢英詞典中通常指"documentation process"或"file creation process",指系統化收集、整理并存儲信息形成可追溯檔案的操作流程。該術語具有三層核心含義:

  1. 信息初始化 依據《現代漢語詞典》第七版,建檔指"為個人或事物建立檔案的起始行為",需完成基礎數據錄入、分類編碼及格式标準化。在醫療場景中,世界衛生組織建議包含身份核驗、既往病史記錄等必填字段。

  2. 動态更新機制 根據ISO 15489國際标準,完整的建檔過程需包含版本控制與更新規則,例如企業檔案管理中的合同修訂需标注變更日期、責任人及修訂摘要,确保信息可回溯。

  3. 多模态存儲 中國國家标準化管理委員會GB/T 18894-2016規定,現代建檔需同時保存物理文檔與電子備份,重要文件需通過哈希算法生成數字指紋,防止篡改。

該術語在政務服務體系中被細化為"一窗受理、一次采集、多方複用"的标準化流程,典型應用場景包括不動産登記建檔、新生兒出生醫學證明籤發等跨部門協作場景。

網絡擴展解釋

“建檔過程”通常指在醫療場景中為特定人群(如孕婦、接受輔助生殖治療的夫婦)建立個人健康檔案的系統流程。以下是不同場景下的建檔流程詳解:

一、孕婦建檔流程(以孕産保健為主)

  1. 确認妊娠
    在孕8-12周通過B超确認宮内孕及胎心胎芽發育正常。

  2. 辦理《母子健康檔案》
    需攜帶身份證、戶口本等材料到社區醫院或婦幼保健機構領取,記錄孕期基本信息。

  3. 醫院正式建檔

    • 材料準備:身份證、醫保卡、結婚證、B超報告、《母子健康檔案》等。
    • 檢查項目:包括血常規、肝功能、腎功能、傳染病篩查、心電圖等。
    • 風險評估:醫生根據檢查結果制定産檢計劃,記錄在《孕産婦保健手冊》中。
  4. 定期産檢與檔案更新
    每次産檢結果均記錄在冊,便于跟蹤母嬰健康狀況。


二、輔助生殖建檔流程(如人工授精)

  1. 資料審核
    夫婦雙方需提供有效身份證件及術前檢查報告(如外院手術記錄)。

  2. 信息采集
    錄入雙方指紋、圖像及基本信息,确保與證件一緻。

  3. 籤署知情同意書
    醫生詳細說明治療風險及流程,雙方确認後籤字。


三、建檔目的與注意事項


以上流程綜合了孕産保健和輔助生殖兩類場景的建檔要點,具體操作需根據實際醫療機構的指引進行。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

哺乳彩色縮微膠片達克謝維奇氏纖維蝶鞍低位氟利昂C318格-杜二氏手術鉻精靛藍拱作用歸一化強度合耦合建造租船淨化機集團帳戶科尼士蒸汽鍋空間電荷區菱寰肌路佩塔幸爐效率耐光檸檬水旁突體的配位電價鍵噴淋式蛇管換熱器皮層趨核染質性上齒槽後動脈鎖骨枕骨的團員推銷津貼