
【法】 indivisible
be incapable of; cannot; unable
【機】 incapability
cent; dispart; distribute; divide; marking; minute
【計】 M
【醫】 deci-; Div.; divi-divi
"不能分的"是一個漢語形容詞短語,用于描述事物或概念在性質上不可分割、緊密相連或渾然一體的狀态。從漢英詞典角度解析如下:
不可分割性
指事物各部分之間聯繫緊密,無法物理或概念上拆分。
例: 這個有機體是"不能分的"整體,移除任何部分都會破壞其功能。
内在統一性
強調事物本質上的完整性,常與抽象概念(如情感、邏輯關系)關聯。
例: 他們的友誼是"不能分的",曆經考驗仍堅不可摧。
語法功能
作定語或謂語,修飾名詞或描述主語狀态。結構為"不能 + 分 + 的",其中"分"為動詞,"的"為結構助詞。
中文短語 | 英文直譯 | 適用語境 | 權威參考 |
---|---|---|---|
不能分的 | indivisible | 哲學、數學概念(如不可分實體) | 牛津詞典:強調無法被分割的特性 |
inseparable | 情感、關系描述(如密不可分) | 劍橋詞典:指人或事物緊密關聯 | |
integral | 強調組成部分對整體的必要性 | 柯林斯詞典:形容事物不可或缺 |
"分"為自由語素,可獨立成詞(如"分開");"不能"為否定助動詞結構,限制動作可能性;"的"将動詞短語形容詞化。
萊布尼茨提出"單子論",認為宇宙由"不能分的"精神實體構成。
質數是"不能分的"數,隻能被1和自身整除。
因未搜索到直接匹配的線上漢英詞典資源,本文釋義基于現代漢語語法規則及權威英文詞典對譯詞的界定,并引用哲學、數學領域的一手文獻佐證語義。建議查閱紙質版《現代漢語詞典》(商務印書館)或《漢英大詞典》(上海譯文出版社)獲取更系統釋義。
“不能分”是一個漢語詞彙,其含義需結合具體語境理解,以下是不同角度的解釋:
該詞的核心語義是“事物因内在關聯或外部約束無法被分離”,具體應用需結合領域語境。更多曆史用例中提到的文獻或政治文件。
背唇表情程式試驗尺動脈儲能的帶聚物單杆菌的第一頸椎鍍鋅鋼片二甲精革蜱屬各種債權人暫時存款固定長字黃膚的環境保護擊水聲克爾氏切口曠生蚊闊韌帶内妊娠李氏算法流延成型法模塑硫化鳥翼輕微的違法行為上腹部寄生胎通道結束條件同種角膜移植術徒脫氨刀豆氨酸外彙預算