月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

煞風景英文解釋翻譯、煞風景的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

killjoy

例句:

  1. 在電視播演歌劇時插播寵物食品廣告真是煞風景
    Interrupting an opera on television for a pet-food commercial is going from the sublime to the ridiculous.

分詞翻譯:

煞的英語翻譯:

evil spirit; goblin; halt; stop; very

風景的英語翻譯:

landscape; scenery; view

專業解析

"煞風景"是一個漢語成語,字面含義為"破壞美好景色",現多用于形容破壞氛圍或令人掃興的行為。從漢英詞典角度分析,該詞可對應英文短語"spoil the scenery"或"be a wet blanket",既保留原義的自然景象關聯,又延伸出社交場景中的負面情緒幹擾。

根據《現代漢語詞典》(第七版),該詞最早見于唐代李商隱《雜纂》列舉的"殺風景之事",指破壞文人雅士賞景興緻的行為。牛津大學出版社《牛津漢英詞典》将其英譯為"to spoil the pleasure of others",強調在群體活動中制造不愉快的核心語義。

該詞的語義演變呈現三個維度:

  1. 自然場景破壞:如旅遊景點亂塗亂畫(《漢語成語考釋詞典》商務印書館,2018)
  2. 社交氛圍幹擾:在喜慶場合說喪氣話(《新世紀漢英大詞典》外研社,2010)
  3. 藝術審美沖突:在古典園林放置現代霓虹燈(《中國美學範疇辭典》人民文學出版社,1995)

在跨文化交際中需注意語境差異,英語常用"killjoy"側重主觀故意,而漢語的"煞風景"更多指向客觀結果,這種細微差别在外語學習教材《漢英對比語言學》中有詳細論述(北京大學出版社,2020)。

網絡擴展解釋

“煞風景”是一個漢語成語,以下是詳細解釋:

  1. 基本含義
    指在美好或愉快的場合中,突然出現破壞氛圍的事物或行為,使人感到掃興。例如在聚會中提及悲傷話題,或在自然景觀中亂丢垃圾等行為均可稱為“煞風景”。

  2. 詞語結構

    • “煞”:原意為“削弱”“破壞”,此處引申為“破壞美好”。
    • “風景”:字面指自然景色,比喻和諧愉快的氛圍或情境。
  3. 曆史淵源與出處

    • 唐代李商隱在《雜纂》中列舉了“煞風景”的典型行為,如“花間喝道”(在花叢中大聲喧嘩)、“苔上鋪席”(在青苔上鋪席破壞自然)等。
    • 宋代樓鑰的詩句“毋庸高牙煞風景”也直接使用該詞,體現其曆史延續性。
  4. 用法與近義詞

    • 作謂語或定語,如“他的發言真是煞風景”。
    • 近義詞為“殺風景”,二者可互換使用。

該成語通過“破壞美景”的比喻,強調對和諧氛圍的幹擾,常用于批評不合時宜的言行,提醒人們注意場合的適宜性。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按步法膀胱縫術閉環試驗器不列颠合金吹汽槽純氣體從事多次短期證券交易分布式網絡骨間膜蛤殼式戽鬥檢查艙貨容量檢定規健全的記憶腳注連續分隔符節拍器聚癸二酰庚二胺擴充域變量亮白溫度流轉玫紅酰胺模箱憑保證金交易全程定時社會契約說生産報告陶瓷烘炙調入指令跳頁字符體溫上升作用