月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

煞費苦心英文解釋翻譯、煞費苦心的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

take great pains

例句:

  1. 在這篇文章上她煞費苦心達數周之久後,突然間靈機一動找到了布局的方法。
    After toiling at the article for weeks, she suddenly found the right way to organize it.

分詞翻譯:

煞的英語翻譯:

evil spirit; goblin; halt; stop; very

費的英語翻譯:

charge; cost; expenses; fee; spend
【醫】 fee
【經】 fee

苦心的英語翻譯:

pains; painstaking

專業解析

"煞費苦心"是一個漢語成語,其核心含義是指為達成某個目标或解決某個問題而耗費極大的心思和精力。從漢英詞典的角度來看,該成語的英語對應表達豐富且具有細微差别,以下為詳細解析:


一、核心釋義與英語對應詞

  1. 字面與引申義

    “煞”表示“極、很”,“苦心”指“耗費的心神”。整體形容做事極為專注投入,常帶有“克服困難”的隱含意義。

    英語對應詞:

    • Painstakingly(強調細緻嚴謹):如 "He prepared the report painstakingly."
    • Take great pains(突出主動付出):"She took great pains to perfect the design."
    • Laboriously(側重耗時費力):"The manuscript was laboriously revised."
  2. 情感色彩

    多含褒義,體現執着與責任感,但語境也可轉為中性或略帶無奈(如被迫付出)。

    英語近義表達:

    • Meticulously(一絲不苟)
    • Assiduously(持之以恒)
    • With great effort(付出巨大努力)

二、權威詞典釋義參考

  1. 《現代漢語詞典》(第7版)

    定義:形容費盡心思。

    例證:“他煞費苦心地籌劃了這場活動。”

    (來源:中國社會科學院語言研究所詞典編輯室. 現代漢語詞典[M]. 北京:商務印書館, 2016.)

  2. 《牛津英漢漢英詞典》

    英譯:"spare no pains" 或"take infinite pains",強調不遺餘力。

    例句:"The team spared no pains to ensure the project’s success."

    (來源:Oxford Chinese Dictionary. Oxford University Press.)


三、經典用例與語境分析


四、語言對比與學習提示

漢語成語的凝練性在英語中常需短語或副詞轉化,翻譯時需注意:


結論:該成語的漢英轉換需兼顧語義強度與情感傾向,其權威定義及用例印證了跨語言表達的靈活性與文化適配性。

網絡擴展解釋

“煞費苦心”是一個漢語成語,讀音為shà fèi kǔ xīn,以下是詳細解釋:

基本含義

形容為了達成某個目标或解決難題而付出極大的努力和心血,強調耗費大量精力與心思。例如:

他為了研究新技術,煞費苦心地反複試驗。


出處與用法


近義詞與反義詞


使用場景與例句

  1. 學術研究:
    “科學家煞費苦心設計實驗,終于驗證了理論假設。”
  2. 教育領域:
    “老師煞費苦心地設計教案,幫助學生理解難點。”
  3. 日常事務:
    “他為了籌備會議,煞費苦心協調各方時間。”

辨析

與“處心積慮”不同,“煞費苦心”側重付出努力的過程,無明确貶義;而“處心積慮”多指長期謀劃且含負面色彩(如算計他人)。


更多例句和用法可參考權威詞典(如漢典、搜狗百科等)。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

背外側束備用位補正通知常數成分表磁性拾音器單軸神經元的吊車低溫處理防禦力減退複合指令輻向加速度供料口關聯檢波固位器貨櫃化間帶酒石酸銻可再入的亮藏花精貿易自由化滅火劑人工後援獅子座樹脂砂司格蒙旋花根松節油搽劑碳氫分析計停薪同型外來語