月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

飒飒地響英文解釋翻譯、飒飒地響的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

whisper

分詞翻譯:

地的英語翻譯:

background; ground; land; soil; the earth
【計】 GND
【化】 earth
【醫】 geo-; loci; locus

響的英語翻譯:

ding; echo; noise; noisy; ring; sound; strike
【機】 ring

專業解析

"飒飒地響"是一個拟聲詞短語,用于描述物體在風中摩擦或快速移動時發出的連續、細碎而清晰的聲音,常與自然界的風聲、樹葉搖曳聲相關。以下是具體解析:

一、中文釋義與用法

  1. "飒飒"的本義

    指風吹動樹葉、草木等物體時發出的輕微而密集的聲響,強調聲音的連續性和節奏感。例如:

    "秋風飒飒,落葉紛飛。"(《現代漢語詞典》)

  2. "地響"的語法作用

    "地"作為結構助詞,修飾動詞"響",表示聲音發出的狀态。"飒飒地響"整體形容聲音持續且有規律地回蕩。

二、英文對應翻譯與權威詞典釋義

  1. Rustle

    牛津高階英漢雙解詞典(第9版)将"飒飒"譯為"rustle",特指樹葉、紙張等輕薄物體摩擦時發出的柔和沙沙聲。

    例:The leaves rustled in the breeze.(樹葉在微風中飒飒作響。)

  2. Whistle

    在形容強風穿過狹窄縫隙(如窗縫、竹林)時,"飒飒"可對應"whistle",強調尖銳而急促的聲響。

    例:The wind whistled through the cracks.(風飒飒地穿過縫隙。)

三、文學語境中的經典用例

  1. 《詩經·小雅》

    "風雨飒飒,雞鳴喈喈。"

    此處"飒飒"模拟風雨交加的聲音,體現自然力的動态感(《詩經譯注》,中華書局)。

  2. 魯迅《野草·秋夜》

    "牆外有兩株樹,一株是棗樹,還有一株也是棗樹……樹葉飒飒地響。"

    通過聲音描寫渲染秋夜的寂寥氛圍(《魯迅全集》人民文學出版社)。

四、語言學特征與跨文化對比

  1. 拟聲詞的獨特性

    漢語拟聲詞常通過疊字(如"飒飒")強化聽覺意象,英語則依賴動詞(rustle/whistle)直接描述,二者均通過聲音符號傳遞環境氛圍。

  2. 自然關聯性

    該詞長期與"風"(wind)、"葉"(leaves)、"雨"(rain)等自然元素綁定,在生态文學中成為标志性聽覺符號(參見《漢語生态語言學導論》)。


權威參考文獻來源:

網絡擴展解釋

“飒飒地響”是一個描述聲音的短語,其核心詞“飒飒”屬于拟聲詞,具體含義和用法如下:

一、基本釋義

“飒飒”讀作sà sà,主要形容風吹動樹木枝葉等物體時發出的聲音。例如:

二、文學與語境應用

  1. 自然描寫
    多用于文學作品,如形容風聲、雨聲或樹葉摩擦聲。例如李商隱《無題》中“飒飒東風細雨來”,黃巢《題菊花》中“飒飒西風滿院栽”。
  2. 搭配擴展
    “飒飒地”可接動詞或名詞,如“飒飒地作響”“飒飒地吹動”,需根據上下文選擇合適搭配。

三、延伸含義

除拟聲外,“飒飒”在古詩中偶有引申義:

四、反義詞與對比

反義詞為“寂靜”“無聲”,如“寂靜的夜晚”與“飒飒的風聲”形成對比。

“飒飒地響”多用于描繪自然聲響,需結合語境判斷具體指代。如需更多例句或古籍出處,可參考漢典、查字典等權威來源。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

按比例縮小波陀蟲科采掘稅車床頂尖磨具成纖維細胞的磁性字符閱讀器電解質溶液第二産程地雷短期資本利得發信人幹肉餅湯工作量系數核質的畫蛇添足姜辣素眶内容剜出術奎諾撲瘧喹鍊黴戊二酰亞胺硫葉立德邏輯重疊系統傾卸爐篦全同門如數家珍十分之一能母十三酸鼠李甾醇同步位吐根