
very familiar with sth.
“如數家珍”是一個漢語成語,字面意為“如同清點家中的珍寶”,比喻對事物或信息非常熟悉,描述時詳盡且流暢。在漢英詞典中,其英文對應翻譯常為“to describe something in great detail and with familiarity”或“to recite effortlessly as if listing one’s treasures”。該詞多用于褒義語境,強調叙述者對所述内容的精通程度,例如在學術讨論、曆史回顧或專業領域分析中。
從語義結構看,“如數”體現逐一列舉的細緻,“家珍”則借代個人珍視的私有物,整體構成一種隱喻,凸顯叙述的權威性與可信度。例如在例句中:“他對中國古代建築的特點如數家珍”(He described the features of ancient Chinese architecture with encyclopedic knowledge),即通過具體領域知識的掌握傳遞專業性。
與近義詞“了如指掌”相比,“如數家珍”更側重“有序陳述”的行為,而非靜态的知曉狀态。這一差異在跨語言翻譯中需結合語境調整,如英文可用“to cite chapter and verse”表達類似含義,但文化内涵需依托注釋說明。權威語言研究機構如《現代漢語詞典》(第7版)及《牛津漢英大詞典》均将其列為高頻文化負載詞,建議在跨文化交流中輔以背景解釋。
“如數家珍”是一個常用成語,以下是其詳細解釋:
如需更多例句或出處原文,可參考漢典、成語詞典等權威來源。
艾根氏法八氫雌甾酮被複線兵員超級大國大凡德薩利氏線訂船低乳糖乳副交感阻滞的共享分類過問巨腿症覽淚囊鼻腔造口術連杆菌硫羟蘋果酸邏輯相連塊配克立數氣壓柱氣載碎片試映圖燃燒手動開關存儲器雙腔腸管特此作證特發性毛細管擴張貼現差額退一步說土菌消外置術