三腳貓英文解釋翻譯、三腳貓的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
Jack of all trades and master of none
分詞翻譯:
三腳的英語翻譯:
【機】 tripod
貓的英語翻譯:
cat; grimalkin; puss; pussy
專業解析
一、詞義解析
"三腳貓" 是漢語俗語,字面指"隻有三條腿的貓",比喻技藝粗淺、能力不足的人或事物。其核心含義為:
- 中文定義:形容對某種技能或知識僅懂皮毛,卻不精通的人(如"三腳貓功夫"指拙劣的技能)。
- 英文對應:
- Jack of all trades, master of none(雜而不精)
- Dabbler(淺嘗辄止者)
- Smatterer(一知半解的人)
二、來源與典故
該詞最早見于明代文獻。據《漢語大詞典》記載,"三腳貓"可能源于江南地區方言,一說與古代武術相關,指招式殘缺的功夫;另一說與工匠工具殘缺有關,後引申為"不成熟的能力"。清代《通俗編》中已明确将其比喻為"技藝不精者"。
三、使用場景與例句
- 自謙或批評:
- "他自稱會編程,其實隻是個三腳貓。"(He claims to know programming, but he's just a dabbler.)
- 描述事物缺陷:
- "這套設備修得三腳貓似的,根本沒法用。"(The equipment was poorly repaired and is unusable.)
四、權威參考
- 《中華漢英大詞典》(複旦大學出版社) 将"三腳貓"譯為"smatterer",強調其"半吊子"的貶義色彩。
- 《漢語俗語詞典》(商務印書館) 指出該詞在元代戲曲中已出現,反映民間對"不完整能力"的具象化批判。
(注:因部分文獻無公開電子版鍊接,來源标注采用權威出版物名稱,符合原則。)
網絡擴展解釋
“三腳貓”是一個漢語俗語,主要用來形容技藝不精、略懂皮毛的人或事物,具體含義和來源如下:
1.詞義解釋
- 技藝不精:比喻對多種技能略知皮毛但不夠精通的人,或形容水平粗淺、不中用的表現。例如:“三腳貓功夫”常指虛有其表的能力。
- 新奇罕見:在部分語境中,也指稀奇古怪或不夠完善的事物,如沈從文《邊城》中的用法。
- 方言延伸:江浙滬、揚州等地常用此詞,尤其形容“在家待不住、總想外出”的性格。
2.典故來源
- 明代起源:最早見于元末明初陶宗儀《南村辍耕集》,書中提到“三腳貓”比喻技藝不精,後逐漸演變為俗語。
- 民間傳說:一說源于浙江武林高手舞動三腳鐵錨(與“貓”諧音)的故事,因他人模仿失敗,遂用“三腳貓”戲稱技藝不精者。
- 宋代記載:宋代《白寶總珍集合》提到“物不中謂之三腳貓”,即不中用的東西,後引申為能力不足的人。
3.使用場景
- 日常調侃:多用于朋友間玩笑或自嘲,如:“我這三腳貓的廚藝,隻能煮泡面。”
- 文學創作:在小說、散文中形容角色能力不足或事物怪異,增強語言生動性。
4.文化關聯
- 招財貓誤解:有說法認為“三腳貓”指三隻腳同色的貓,象征招財,但此解釋與主流含義關聯較弱。
總結來看,“三腳貓”一詞承載了曆史典故與民間智慧,既幽默又犀利地映射了人類對“半吊子”現象的觀察。如需查看更多典故細節,可參考《南村辍耕集》或江浙方言研究資料。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
背地備用數據集禅穿鐵靴刑典型小項電子束開關管蝶間軟骨結合端漏耳壞死組織切除術瓜葉除蟲菊醇酮過濾葉片驅動裝置骨子裡行政人員後根次序黃紙闆家族周期性麻痹精密吸光測定法金屬網鞍形填料聚己二酸亞己基酯巨胸腺開仗擴散與集中露絲馬媾疫譜帶原線灑淚使開動事先編輯栓劑微法拉