
"喪膽"在漢英詞典中通常被解釋為形容因極度恐懼而失去膽量的心理狀态。根據《現代漢語詞典》(第七版)的定義,該詞由"喪"(失去)和"膽"(勇氣)兩個語素構成,字面意為喪失膽量,引申指人在遭遇強大威脅或震懾時産生的深度恐懼反應。
在英語對應表達方面,《牛津漢英詞典》提供了兩種譯法:①動詞短語"be terror-stricken",強調遭受恐怖打擊的心理狀态;②形容詞結構"utterly cowed",側重描述被威懾後喪失反抗意志的狀态。如"敵軍聞風喪膽"可譯為"The enemy troops were panic-stricken at the news"。
該詞語的典型使用場景包含三個要素:威脅源的存在(如自然災害、武力威懾)、心理崩潰過程(從正常狀态到恐懼失智)、行為失能結果(無法正常判斷或行動)。據《漢語成語大辭典》記載,這種構詞方式可追溯至《左傳》"喪膽亡魂"的典故,曆經語義演變形成現代用法。
語用學層面需要注意兩點區别:與"膽怯"的常态性性格特征不同,"喪膽"特指突發事件引發的劇烈心理變化;相較于"害怕"的程度遞進,該詞已達到影響行為能力的恐懼強度。在跨文化交際中,可參照《漢英對比語言學》建議,根據語境選擇強調"心理震懾"(daunting)或"意志瓦解"(demoralizing)的不同譯法。
“喪膽”是一個漢語成語,讀作sàng dǎn,其含義和用法可綜合如下:
指因極度恐懼或受到強烈驚吓而失去勇氣,形容人在面對危險、困境時心灰意冷、鬥志全無的狀态。
詞義核心
結構分析
使用場景
該詞常見于書面語或正式語境,口語中較少使用。近義詞包括“膽寒”“驚懼”,反義詞如“無畏”“鎮定”。
棒狀硫黃不靈傳香蛋類報告單性花吊車恫吓惡臭沙門氏菌額睑溝反向主動脈縮窄非共同訴訟非細菌性贅疣狀心内膜炎負債總額與淨值周轉率幹癟的工業泵廠荷葉邊火車站管理人員芥子醇拉起類型性能表裂隙的蒙混鈉冷快堆茜士林染料屍斯卡帕氏葡萄腫所得稅申報太陽鏡銅匠外行人