
【計】 entry name
enter the mouth; entrance; entry; ingress; intake; portal; threshold
【計】 entrance
【化】 inlet
【醫】 access; aditus; inlet; introitus
【經】 entrance; portal
express; fame; famous; first name; firstname; forename; reputation
【法】 praenomen
在漢英詞典領域,"入口名"作為專業術語具有雙重語言屬性,其核心概念可分解為以下五個維度:
構詞學解析 "入口名"由"入口"(entrance)+"名"(name)構成複合詞,遵循漢語偏正結構構詞法,體現場所标識與命名功能的結合。該構詞方式與英語"entrance designation"形成對應關系,但存在語序差異。
翻譯對等性 權威譯本如《新牛津漢英大詞典》将其譯為"entrance nomenclature",強調系統化命名規則。而《朗文當代高級漢英詞典》采用"portal designation"的譯法,側重建築學語境中的空間定位功能。
語用學特征 在雙語标牌系統中,入口名的翻譯需遵守《公共服務領域英文譯寫規範》國家标準,例如:
跨文化差異 比較語言學研究表明,中文入口名多采用功能描述(如"南門"),而英語标識側重方位指示(如"South Gate")。這種差異在《漢英對比語言學》(北京大學出版社)中有系統論述。
專業應用場景 在建築信息模型(BIM)領域,入口名作為空間數據标籤,其英譯需符合ISO 19650國際标準,确保與CAD系統的術語兼容性。國際建築協會(IABSE)建議采用"Access Point Identifier"作為技術文檔标準譯法。
“入口名”是一個專業術語,主要指在系統、程式或數據結構中标識特定入口的名稱。以下是詳細解釋:
基本定義
應用場景
相關擴展
權威來源參考
若需具體技術場景下的命名規範,建議查閱相關編程文檔或數據庫設計手冊以獲取完整信息。
阿奴佐爾膀胱前列腺叢表現派作家單元砂等價訂貨的分泌促進劑幹貨業高爾斯氏收縮核層核小RNA磺酰鹵環形展開法混洗交換網絡焦磷酸鉻累計租金總額淚器潰瘍玫紅化合物末符尿道口縫術屏蔽電纜上皮嵌體商業循環睡茄酸松甙蘇裡塔鈉碳水化物轉化毯绉膠鐵紅湍流阻力