如膠似漆英文解釋翻譯、如膠似漆的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
be deeply attached to each other
例句:
- 這是個美滿的婚姻,兩口子很快就如膠似漆。
It was perfect marriage. They got on like a house on fire.
- 我從沒見過兩個人(彼此)這樣如膠似漆。
I've never seen two people so attached (to each other).
分詞翻譯:
如的英語翻譯:
according to; as; as if; for instance; like; such as
膠的英語翻譯:
glue; gluey; mucus; pastern; sticky
【醫】 gloea; glue
似的英語翻譯:
appear; like; seem; similar
漆的英語翻譯:
lacquer; paint
【化】 lacquer
專業解析
“如膠似漆”是漢語中形容人際關系極其親密、難以分離的成語,字面意為“像膠和漆一樣黏着”。其核心語義在漢英詞典中常對應“deeply attached to each other”或“inseparable as glue and lacquer”。該表達最早見于明代施耐庵《水浒傳》第二十回,原指夫妻情感深厚。
從語義結構分析,該成語通過膠(glue)與漆(lacquer)兩種高粘性物質的結合特征,構建出人際關系牢不可破的隱喻。在《現代漢語詞典》(第7版)中被标注為褒義形容詞組,適用于描述夫妻、摯友或合作夥伴間的高度默契狀态。
牛津大學出版社《漢英大詞典》特别指出,該成語在跨文化交際中需注意語境適配性,英語對應表達除直譯外,更常使用“thick as thieves”或“joined at the hip”等習語進行轉譯,以避免文化誤讀。
語言學研究表明,該成語的能産性體現在可靈活搭配不同主語,如“他們如膠似漆”“關系如膠似漆”等結構,但受語義韻制約,不可用于描述短暫或非正當關系。北京大學語料庫顯示,該成語在現代漢語書面語中的使用頻率為0.03‰,屬于中級常用成語。
網絡擴展解釋
“如膠似漆”是一個漢語成語,形容感情極其親密、難舍難分,多用于夫妻或戀人之間。以下是詳細解析:
1.基本釋義
- 字面含義:像膠和漆一樣黏結,比喻關系緊密、無法分離。
- 引申義:多指男女或夫妻間感情深厚,也泛指人際關系極為融洽。例如:“兩人如膠似漆,形影不離。”
2.出處與典故
- 最早來源:
- 《史記·魯仲連鄒陽列傳》:“感于心,合于行,親于膠漆,昆弟不能離。”
- 《古詩十九首·客從遠方來》:“以膠投漆中,誰能别離此?”
- 後世引用:明代施耐庵《水浒傳》中形容張三與閻婆惜的關系:“如膠似漆,夜去明來。”
3.用法與語法
- 詞性:聯合式成語,可作謂語、狀語、補語。
- 搭配對象:
- 夫妻、戀人:如“新婚夫婦如膠似漆”。
- 密友或夥伴:如“他們合作多年,關系如膠似漆”。
4.近義詞與反義詞
5.例句與語境
- 文學例句:
- “那張三和這婆惜,如膠似漆,夜去明來。”(《水浒傳》)
- 現代用法:
補充說明
- 適用場景:強調情感深厚且具排他性,需注意語境是否恰當(如非親密關系可能引發誤解)。
- 文化内涵:成語通過“膠漆”的物理特性,生動傳達情感黏合的狀态,是中國文化中典型的比喻手法。
如需進一步了解成語的演變或更多例句,可參考《史記》《水浒傳》原文或權威詞典。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
不圓的唇舌喉的等闆高度迪巴防腐劑非法開拍賣服務區鈣離子鋼塊幹性骨疽後退附件灰心的毀形的簡約過程接種紅暈空氣去極化電極蠟果湯梅脂藍軟膏冷戰份子婁伊氏試驗綿白糖強力抗拒牽引力侵掠乳酸生成酶天體氣象學亡故微觀力學