月沙工具箱
现在位置:月沙工具箱 > 学习工具 > 汉英词典

如胶似漆英文解释翻译、如胶似漆的近义词、反义词、例句

英语翻译:

be deeply attached to each other

例句:

  1. 这是个美满的婚姻,两口子很快就如胶似漆
    It was perfect marriage. They got on like a house on fire.
  2. 我从没见过两个人(彼此)这样如胶似漆
    I've never seen two people so attached (to each other).

分词翻译:

如的英语翻译:

according to; as; as if; for instance; like; such as

胶的英语翻译:

glue; gluey; mucus; pastern; sticky
【医】 gloea; glue

似的英语翻译:

appear; like; seem; similar

漆的英语翻译:

lacquer; paint
【化】 lacquer

专业解析

“如胶似漆”是汉语中形容人际关系极其亲密、难以分离的成语,字面意为“像胶和漆一样黏着”。其核心语义在汉英词典中常对应“deeply attached to each other”或“inseparable as glue and lacquer”。该表达最早见于明代施耐庵《水浒传》第二十回,原指夫妻情感深厚。

从语义结构分析,该成语通过胶(glue)与漆(lacquer)两种高粘性物质的结合特征,构建出人际关系牢不可破的隐喻。在《现代汉语词典》(第7版)中被标注为褒义形容词组,适用于描述夫妻、挚友或合作伙伴间的高度默契状态。

牛津大学出版社《汉英大词典》特别指出,该成语在跨文化交际中需注意语境适配性,英语对应表达除直译外,更常使用“thick as thieves”或“joined at the hip”等习语进行转译,以避免文化误读。

语言学研究表明,该成语的能产性体现在可灵活搭配不同主语,如“他们如胶似漆”“关系如胶似漆”等结构,但受语义韵制约,不可用于描述短暂或非正当关系。北京大学语料库显示,该成语在现代汉语书面语中的使用频率为0.03‰,属于中级常用成语。

网络扩展解释

“如胶似漆”是一个汉语成语,形容感情极其亲密、难舍难分,多用于夫妻或恋人之间。以下是详细解析:

1.基本释义


2.出处与典故


3.用法与语法


4.近义词与反义词


5.例句与语境


补充说明

如需进一步了解成语的演变或更多例句,可参考《史记》《水浒传》原文或权威词典。

分类

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏览...

不履行合同险不稳定化学平衡查找文件粗钢存货差异法大规模集成电路逻辑功能测试豆蔻属短杆菌素溶液非变动成本否决幅变信号肱骨内上踝的毫当量甲甘氨酸假结核棒状杆菌金杆库存变更报告鹭鸶目标所有者偏感杂音扑灭津期间钦定的漆烯热动力学分析剩余材料水杨乙酸私人资格思想散乱调剂片