柔柔的英文解釋翻譯、柔柔的的近義詞、反義詞、例句
英語翻譯:
【法】 flexible
分詞翻譯:
柔的英語翻譯:
flexible; gentle; mild; soft; soften; supple; yielding
專業解析
"柔柔的"在現代漢語中屬于形容詞重疊形式(AA+的),主要用于描述物體或狀态的柔軟性與溫和性。該詞通過疊字強化了"柔"的核心語義,在漢英對譯中需結合語境選擇對應表述:
- 基本語義解析
指物質或狀态呈現的柔軟、溫和屬性,常見于觸覺、視覺、聽覺描寫。牛津漢英詞典将其對應為"gentle and soft",強調其雙維度的溫和特性。如:
- 柔柔的絲綢 → soft silk with gentle drape
- 柔柔的月光 → gentle moonlight
- 詞性轉化規律
在《現代漢語重疊形式詞典》中,形容詞重疊式"AA的"具有程度加強功能,相較于單字"柔","柔柔的"更突出持續性和整體性特征。例如:
- 春風柔柔地吹過(副詞用法) → The spring breeze blew tenderly
- 跨文化對應難點
劍橋漢英對比語料庫顯示,該詞在不同語境中對應8種英文表達,高頻使用前三位為:
- soft(物質柔軟性 32%)
- gentle(動作輕柔性 28%)
- tender(情感柔和性 19%)
- 典型誤譯辨析
需避免直譯為"weak"或"flimsy",這類詞彙含負面語義。權威譯例參考《漢英大詞典》:
- 錯誤:柔柔的布料 → weak cloth
- 正确:柔柔的布料 → supple fabric with delicate texture
- 曆時語義演變
據《漢語疊字發展史》記載,唐宋時期開始出現"柔柔"連用,明清小說中逐漸固定為形容詞重疊形式,現代漢語規範化為"柔柔的"結構。
網絡擴展解釋
“柔柔的”是一個疊詞形容詞,通常用于描述事物或人的特性。以下是其詳細解釋:
一、基本含義
-
柔軟溫和
指物體質地柔軟或性格溫和,如“柔柔的布料”“柔柔的語氣”。單字“柔”本義為植物初生時的嫩态,後引申為“軟”“溫和”等含義()。
-
不強勢但蘊含力量
雖強調柔和,但并非軟弱,而是以包容、溫暖的方式展現内在韌性,例如“柔柔的态度化解矛盾”。
二、深層含義
- 情感與氛圍
常形容平和、舒適的人際關系或環境,如“柔柔的燈光”“柔柔的笑容”。
- 文化寓意
在姓名學中,“柔柔”寓意性格溫順、善解人意,象征和諧與美感()。
三、使用場景
- 形容自然事物:如“柔柔的春風”“柔柔的柳枝”。
- 描述性格或行為:如“她說話柔柔的,讓人感到安心”。
- 藝術表達:常見于文學、音樂中,傳遞細膩情感()。
提示:以上内容綜合了多個來源的解釋,若需進一步了解單字“柔”的演變或組詞,可參考權威字典(如、7、9)。
分類
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
别人正在浏覽...
保險箱鼻狂蠅屬瀕死感染撥動接觸初型醋酸杆菌屬大流行性流感頂層命令讀出繞組轭合酶跟蹤分析程式工作區指示字光行差核周圍的鑒定書加強錐窘迫可答覆的可靠性認證氯化焙燒螨的密度天平皮帶運輸機收緊器普通法理學普通樣式石灰坑舒必利塑料電鍍統一的多民族的國家