月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

不可征稅的英文解釋翻譯、不可征稅的的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 unassessed

分詞翻譯:

不可的英語翻譯:

cannot

征稅的英語翻譯:

levy; taxation; toll
【經】 assess a tax; imposition; imposition of tax; tax; taxation

專業解析

"不可征稅的"(non-taxable)是稅法領域的核心術語,指特定收入、財産或交易依法免除納稅義務的法律屬性。該概念在中國稅收制度中體現為三個維度:

  1. 法律豁免性

    根據《中華人民共和國稅收征收管理法》第三條,稅收減免需以法律形式确立。例如國債利息收入屬于《企業所得稅法》第二十六條明确列舉的免稅項目。美國稅法體系中的對應概念"tax-exempt"在《國内稅收法典》(IRC)第103條也有類似規定。

  2. 判定标準

    國際通行的判定基準包括:公益性(如慈善捐贈)、政策導向性(如綠色能源補貼)、主權豁免(外交機構資産)三類。世界銀行《全球稅務實踐指南》将其定義為"政府主動放棄征稅權的法定行為"。

  3. 英文對應體系

    專業文獻中主要使用"non-taxable"(通用術語)、"tax-exempt"(政策豁免)、"immune from taxation"(主權豁免)三種譯法。《元照英美法詞典》特别指出"tax-exempt"特指立法機關明文規定的免稅情形。

該術語的權威解釋可參照國家稅務總局發布的《稅收術語詞典》(2023版)第48條,以及美國法律學會《稅法重述》第4.05條款的雙語對照釋義。

網絡擴展解釋

"不可征稅的"是一個法律和稅務相關術語,主要含義及用法如下:

  1. 中文解析

    • 該詞組由三部分構成:"不可"(不能)、"征稅"(征收稅款)、"的"(結構助詞),整體表示某類資産、收入或行為不具備被政府征收稅款的條件。
  2. 英文對應翻譯

    • 常見譯法為"unassessed",特指尚未被評估納稅義務的狀态。但在不同語境中也可能使用其他表述: ▪ tax-exempt(免稅的,如慈善機構) ▪ non-taxable(不課稅的,如特定醫療費用) ▪ duty-free(免關稅的,如機場免稅品)
  3. 應用場景

    • 法律文件:用于描述法律明确規定免除稅收的情形
    • 國際貿易:标注跨境商品是否符合免稅條件
    • 財務報告:區分應稅收入與非應稅收入科目
    • 政府政策:如某些國家将基本食品列為不可征稅商品
  4. 注意事項

    • 該術語的具體適用範圍因國家/地區稅法差異而不同
    • 需區分"不可征稅"與"暫緩征稅"概念,後者屬于納稅義務延遲而非免除
    • 在正式法律文書中建議采用"tax-exempt"等更精确的表述

建議在專業領域使用時,參考當地稅法條文或咨詢稅務專家以确認具體適用性。其他相關術語包括tax deduction(稅收抵扣)、tax credit(稅收抵免)等。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

步進運行馳振觸發管點火器互作用對氨苯磺酰氨基多邊形多粘菌素E改良監獄廣義下推自動機鼓室積氣哈恩氏手術黃色印刷品胡得利催化裂化石腦油餾分堿浴結實接收支路機械潤滑誇口的亮橙G馬富西氏綜合征普蘭特氏蓄電池薔薇色紅極毛細菌契約的籤置蓋印舌龈的頭銜妄圖畏風微生物的