月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

頭銜英文解釋翻譯、頭銜的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

honor; honour; title
【法】 addition

相關詞條:

1.compellation  2.addition  

例句:

  1. 她說她有權得到這一頭銜,曆史學家證明此事屬實。
    Her claim to the title was vindicated by historians.
  2. 在書寫時,Doctor頭銜的縮寫是Dr。
    In writing, the title `Doctor' is abbreviated to `Dr'.
  3. 頭銜按世襲傳給長子。
    The title passes by inheritance to the eldest son.
  4. 這個頭銜是由我父親傳給我的。
    The title descends to me from my father.
  5. 他是長子,因此是頭銜的繼承人。
    He is the eldest son and thus heir to the title.

分詞翻譯:

頭的英語翻譯:

beginning or end; cobbra; conk; crumpet; end; first; garret; hair; head
leading; nob; noddle; pate; sconce; side; top; twopenny
【醫】 capita; caput; cephal-; cephalo-; head; kephal-; kephalo-

銜的英語翻譯:

bear; hold in the mouth; rank; title

專業解析

"頭銜"在漢英語言文化中具有多維度的語義内涵與實用價值。作為社會語言學的重要概念,其核心定義可追溯至《現代漢語詞典》(第7版)的權威解釋:指個人因職務、職業或榮譽而獲得的名稱,具有标識社會地位與身份的功能。在英語對應詞"title"的翻譯層面,《牛津高階英漢雙解詞典》強調其包含職業稱謂(如Professor)、爵位等級(如Duke)及競技榮譽(如World Champion)三層語義場。

從社會功能學角度分析,《社會學大辭典》指出頭銜體系構建了社會分層可視化标識,既包含法定職稱(如注冊會計師),也涵蓋非正式尊稱(如行業内的"教父"稱謂)。跨文化比較研究顯示,中文頭銜更強調集體認同,而英語語境下個體成就标識更為突出,這種差異在《語言與文化》專著中通過實證研究得以驗證。

在法律效力層面,司法部《職稱管理條例》明确規定專業技術類頭銜需通過國家認證,與未經注冊的榮譽性頭銜存在本質區别。現代禮儀專家建議在跨文化交際中,應參照《國際商務禮儀指南》規範,結合具體語境選擇恰當稱謂,避免因頭銜誤用導緻溝通障礙。

網絡擴展解釋

關于“頭銜”的詳細解釋如下:

基本定義

頭銜(拼音:tóu xián)指個人因官職、學銜、榮譽稱號或社會地位而獲得的稱謂,主要用于标志身份或表達敬仰。例如“博士”“教授”“公爵”等,既是社會地位的象征,也是特定場合中展示專業資格或權力的符號。


曆史淵源

  1. 起源
    頭銜源于古代官場名刺(類似現代名片),官員常将官銜加于姓名之上,故稱“頭銜”。宋代詩人範成大曾用“手闆頭銜意已慵”描述此現象。

  2. 傳統用途
    在君主制國家,頭銜常用于表彰對國家有貢獻者,如歐洲的“爵士”“伯爵”等世襲稱號。


現代應用


相關概念

若需進一步了解曆史演變或具體案例,可參考古籍《封氏聞見記·官銜》或現代社會學相關研究。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

玻璃質的彈粘性體系道奇颚式壓碎機動力消耗發送濾波器發育學服從前例港口結關高強度鑄鐵合夥財産活動存儲器介質隔離舉哀句柄拒絕司法淩厲籠絡選區的選民買方倉庫交貨價錨定奶油折射計拍賣市場平衡圓括號燃燒的完全度砷酸氫铵手存四硫雙羟乙酸鈉鹽松香酸酐調節系數往複次數微程式高速緩沖存儲器