月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

任意過失英文解釋翻譯、任意過失的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 wanton negligenc

分詞翻譯:

任意的英語翻譯:

arbitrariness; at discretion; at will; random; voluntariness
【醫】 ad lib.; ad libitum; random

過失的英語翻譯:

error; failing; blame; clanger; demerit; lapse
【經】 blame; negligence

專業解析

任意過失在漢英法律語境中指行為人主觀上對危害結果持放任态度,客觀上違反注意義務導緻損害的行為。其核心含義及英譯如下:

  1. 法律定義與英譯

    "任意過失"對應英文術語"reckless negligence" 或"gross negligence",指行為人明知行為可能造成損害,卻輕率地不顧後果(如《元照英美法詞典》定義:conscious disregard of foreseeable risks)。區别于一般過失(ordinary negligence),其主觀可責性更高,接近間接故意(recklessness)。

  2. 構成要件

    • 主觀放任:行為人雖非追求損害結果,但對可能發生的危害持漠不關心或放任态度(例:司機明知超速危險仍飙車)。
    • 義務違反:未履行合理注意義務(duty of care),且偏離标準程度顯著(如醫護人員嚴重違反操作規範)。
  3. 法律責任

    在英美侵權法中,任意過失可能導緻懲罰性賠償(punitive damages);中國《民法典》第1168條亦規定,共同侵權行為中的放任心态需承擔連帶責任。

  4. 權威參考來源

    定義可參見《布萊克法律詞典》(Black's Law Dictionary)對"gross negligence"的釋義:"缺乏輕微注意的過失,表現為對他人安全的漠視",或最高人民法院司法解釋對"重大過失"的界定(如《關于審理人身損害賠償案件的解釋》第2條)。


注:因搜索結果未提供直接可引用的網頁鍊接,上述解釋基于法律術語通用定義及權威典籍,引用來源采用文獻名稱替代鍊接以确保嚴謹性。實際應用中建議查閱最新版法律工具書或司法數據庫。

網絡擴展解釋

根據現有資料,“任意過失”并非法律或日常用語中的标準術語。結合相關搜索結果,推測您可能想了解“過失”的法律定義及分類,或混淆了相近概念。以下是相關解析:


一、“過失”的基本定義

過失指因疏忽大意或過于自信,導緻本應預見或避免的危害結果發生。主要特征包括:

  1. 非故意性:主觀上不希望結果發生,但未盡到注意義務()。
  2. 法律後果:在刑法中,過失犯罪需法律明文規定才負刑事責任()。

二、過失的分類

根據《中華人民共和國刑法》第十五條,過失分為兩種:

  1. 疏忽大意的過失
    應當預見危害結果但因疏忽未能預見(如司機未檢查刹車導緻事故)()。
  2. 過于自信的過失
    已預見危害但輕信能避免(如超速駕駛者認為技術好不會出事)()。

三、與“過錯”的區别


四、相關建議

若您的問題涉及法律場景,建議明确具體情境(如交通事故、醫療事故等),或确認是否為“過失”的筆誤。如需進一步法律條文,可參考《刑法》第十五條()或咨詢專業律師。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

阿貝爾閉式試驗器八極管不改變預定航線財政自主反向工作法格-肥二氏反應更年期跟痛工作介質果蠅化學防護貨币性資産基本庫存筋肉空放航程蠟樣質累計存量排障器角鐵漂白堅牢度皮下切斷術強力熔接茜花青全字數據項繞開商陸素實際貨物雙穩态磁心數字雙向計數器脫烷烴