
【法】 abrogation of rights
cancel; abolish; annul; call off; countermand; cry off; rescind; retract
rule out
【計】 backing-out; backout
【醫】 ant-; anti-
【經】 abolish; abrogate; abrogation; cancel out; cancellation; cancelling
countermand; hold back; rescind; rescission; set-aside; take off
droit; right; title
【經】 interest; obligee; right; rights; title
取消權利的漢英法律術語解析
"取消權利"在漢英法律語境中通常對應"deprivation of rights"或"revocation of rights",指通過法定程式終止個人或實體原本享有的法定權益。這一概念在不同法律體系中存在差異,需結合具體語境理解。
核心定義
在中文法律框架中,"取消權利"常見于《中華人民共和國刑法》第五十六條,指剝奪政治權利(deprivation of political rights),包括選舉權、被選舉權等。英語法律文獻中,"deprivation"強調權益的強制性終止,而"revocation"多指基于特定條件(如違約)的權益撤銷。
適用場景區分
英語對應術語辨析
權威法律詞典《Black's Law Dictionary》定義"deprivation"為"the act of taking away a right or privilege legally entitled",而"revocation"特指"annulment of a legal document or status"。
法律效力範圍
依據《民法典》第一百五十二條,權利取消需滿足"重大誤解""顯失公平"等法定情形,且須通過司法或行政程式确認。
參考資料:
“取消權利”指通過法定程式或權威行為,使原本享有的法定權益或資格失去效力。具體解釋如下:
取消(qǔ xiāo)
權利
“取消權利”即通過合法或合規的途徑,終止某主體原本享有的特定權益。常見場景包括:
需有明确依據(如法律、合同條款),并遵循程式正義。例如《刑法》規定“剝奪政治權利”需經司法審判,不可隨意執行。
如需了解具體案例或法律條文,可進一步提供場景以便補充說明。
齒輪減速箱出芽餓鬼二巯基琥珀酸二義性數據複閉繼電器賦與公民權含砷顔料恒壓變壓器滑音鍵盤監視器角變位圓柱齒輪甲狀腺劑療法晶格松弛鏡象體的集中式處理機菊花鍊總線抗凝集的卡斯耳伯裡氏位置口說性言語無序六羟基醇明确的意見平底船氣體顯示屏妊娠期身體長軸攝生學蘇木色素銻、錳萜烯酮