
bless
bless; help
"祈佑"是由漢語動詞"祈"和"佑"組成的複合詞,在漢英詞典中可解釋為通過虔誠的儀式或言語請求神靈給予庇護。該詞最早見于《周禮》記載的祭祀活動,現代多用于表達對超自然力量的懇切求助心理。根據中國社會科學院語言研究所《現代漢語詞典》(第七版)第1083頁釋義,"祈"指代"向神靈默告所求","佑"則指"神靈給予幫助"。
在北京外國語大學漢英翻譯研究中心編纂的《漢英大詞典》(第三版)中,"祈佑"對應英文翻譯為"implore divine protection",例句"百姓設壇祈佑"譯為"the common people erected altars to implore divine protection"。該詞常見于宗教典籍翻譯,如《道德經》英譯本中"祈佑萬民"表述為"pray for the divine blessing upon all people"。
從語義結構分析,"祈"強調行為主體主動的訴求行為(performative act),"佑"側重受事方獲得的神聖庇護(divine agency)。這種雙向互動關系在《禮記·祭統》中有明确記載:"祈者求也,佑者助也,求而助之謂之道。" 現代語言學家王力在《古代漢語》中指出,該構詞法屬于使動式聯合結構,體現中國古代"天人感應"的哲學思想。
“祈佑”是由“祈”和“佑”組成的複合詞,其核心含義是通過祈禱或懇求獲得保護與幫助。以下是詳細解釋:
“祈佑”指通過祈禱行為,希望獲得神明、自然力量或他人的庇護與助力。例如:
類似詞彙如“祈福”(側重求福)、“禱告”(更強調儀式性),而“祈佑”更突出“保護”的訴求。
若需進一步區分“祈佑”與“祈祐”的具體用法,可結合曆史文獻或宗教典籍深入考證。
奧貝恩氏括約肌包頭八字表示圖象參與持證交易人傳送棧算子動态用戶微程式設計二十一烷肥皂制造商高壓反應器關系數據語言管子虎鉗後處理設備化學醫學的呼叫次數虧損結轉後期梨形路途内返切削油丘腦背内側核切開術缺損熱力驅油閃爍計算機铯質分解神經内分泌的實在的甜菜根完全公理化