月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

侵犯特權英文解釋翻譯、侵犯特權的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【法】 breach of privilege

分詞翻譯:

侵犯的英語翻譯:

impinge; trench; encroach; entrench; infringe; overpass; trespass on
【計】 infringement
【經】 infringement

特權的英語翻譯:

franchise; *******; liberty; peculiar; prerogative; privilege
【經】 prerogation; privilege

專業解析

在漢英法律語境中,"侵犯特權"(Infringement of Privilege)指對法律賦予特定主體(如政府機構、司法人員、專業從業者)的專屬權利或豁免權的非法幹涉。以下是具體解析:


一、術語定義

  1. "侵犯"(Infringement)

    指未經授權幹涉他人法定權利的行為,對應英文動詞"infringe" 或"violate",強調對權利界限的突破(來源:《元照英美法詞典》)。

  2. "特權"(Privilege)

    法律語境中指"privilege" 或"prerogative",特指基于身份、職務或特殊關系(如律師-客戶保密特權)獲得的豁免權或專屬權利(來源:Black's Law Dictionary)。


二、典型法律場景

  1. 立法機構特權(Parliamentary Privilege)

    議員在議會發言免于民事或刑事追責的權利,侵犯此類特權可能構成"contempt of legislature"(藐視議會罪)。

    例:幹擾議員行使立法表決權屬特權侵犯(來源:英國《1689年權利法案》第9條)。

  2. 律師-客戶保密特權(Attorney-Client Privilege)

    第三方非法獲取保密通訊内容即構成侵權,英文表述為"breach of privileged communication"(來源:《美國聯邦證據規則》Rule 502)。

  3. 外交特權(Diplomatic Privilege)

    根據《維也納外交關系公約》第29條,侵犯外交人員豁免權("violation of diplomatic immunity")屬國際法禁止行為。


三、權威詞典釋義對比

詞典名稱 "特權"英譯 定義要點
《牛津法律詞典》 Privilege "法律授予的豁免權或特殊權利"
《布萊克法律詞典》 Prerogative "政府官員基于職位的排他性權利"
《英漢法律詞典》 Privilege/Prerogative "不受普通法約束的法定例外權利"

四、常見誤譯辨析


五、法律後果

依據《中華人民共和國刑法》第307條,以暴力、威脅等方法阻礙證人作證(侵犯證人特權)可處三年以下有期徒刑(來源:中國人大網法律數據庫)。

注:本文釋義綜合參考《元照英美法詞典》(北京大學出版社)、Black's Law Dictionary (Thomson Reuters) 及《維也納外交關系公約》官方文本。

網絡擴展解釋

“侵犯特權”是一個複合詞,其含義需要結合具體語境理解。以下是分領域的解釋:

  1. 法律領域
    指對法律規定的特殊權利(如律師與客戶的保密特權、政府官員的豁免權等)的不當幹預或破壞。例如,若第三方非法獲取律師與客戶的保密通信内容,可能構成對“律師-客戶特權”的侵犯。

  2. 社會學/政治領域
    指對特定群體或階層的特殊優勢地位的挑戰。例如,在平權運動中,某些既得利益者可能将消除種族或性别歧視的政策視為“侵犯特權”,而支持者則認為這是追求社會公平。

  3. 計算機安全領域(延伸解釋)
    在技術語境中,可能指未經授權獲取或使用系統管理員的高級權限(privilege escalation),例如黑客通過漏洞提升自身權限并控制系統。

需注意的争議點

示例
公司高管因腐敗被剝奪決策權,可能被支持者稱為“侵犯管理特權”,但公衆可能認為這是正當追責。

提示:該詞的具體含義需結合上下文中的“特權”定義及侵犯行為的合法性/道德性綜合判斷。在法律場景中需參考具體法條,在社會議題中則涉及價值觀讨論。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

百無聊賴包裝配沉降速度法錯判案帶鉸刀絲攻彈内氧化試驗導面二級編碼微指令鄂圖循環動力機發洩障闆矽灰石化學蠕變交互作圖程式假氣喘睫狀節短根極化調變聯産過程連接程式功能夢行者普洛尼式測功器葡萄糖基轉移酶石墨分布螫舌示性關系水急冷器調用點通經的透照燈危害貿易未完成數據格式編排