月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢英詞典

部分匹配檢索英文解釋翻譯、部分匹配檢索的近義詞、反義詞、例句

英語翻譯:

【計】 partial match retrieval

分詞翻譯:

部分的英語翻譯:

part; section; portion; proportion; sect; segment; share
【計】 division; element
【醫】 binary division; fraction; mero-; pars; part; Partes; portio; portiones

匹配的英語翻譯:

marry; matching; mate
【計】 matching

檢索的英語翻譯:

【計】 recall; retrieval; retrieve
【經】 search

專業解析

部分匹配檢索(Partial Match Retrieval)是信息檢索系統中的一種常見技術,指用戶輸入的查詢詞與目标文本(如詞典條目、數據庫記錄)不完全一緻時,系統仍能返回相關結果的過程。在漢英詞典場景中,它允許用戶通過輸入單詞的部分形式(如詞根、前綴、後綴或包含拼寫錯誤的詞)查找對應的完整詞條及翻譯。

一、核心原理與技術實現

  1. 模糊匹配機制

    系統通過算法容忍查詢詞與目标詞之間的差異,主要技術包括:

    • 通配符查詢:如輸入 run* 匹配 run, runner, running* 代表任意字符序列)。
    • 編輯距離(Levenshtein Distance):計算将查詢詞轉換為目标詞所需的最少單字符編輯(增、删、改)次數。例如: $$ begin{align} text{距離}("flo", "flow") &= 1 quad (text{增加}'w') text{距離}("bake", "cake") &= 1 quad (text{替換}'b' to 'c') end{align} $$
    • N-gram 分詞:将詞拆分為連續子串(如 apple 的 2-gram:ap, pp, pl, le),匹配共享子串的詞彙。
  2. 詞典應用場景

    • 中文檢索:輸入拼音首字母(如 sj)匹配“手機 (shǒujī)”。
    • 英文檢索:輸入 develo 匹配 develop, developer
    • 容錯查詢:輸入錯誤拼寫 recieve 仍可匹配 receive(英漢詞典)。

二、關鍵優勢與用戶價值

  1. 提升檢索效率:用戶無需記憶完整拼寫,降低查詢門檻。
  2. 增強容錯性:自動糾正拼寫錯誤或方言發音差異(如南方用戶輸入 l 代替 n)。
  3. 支持聯想搜索:輸入部分詞彙可觸發相關詞建議(如輸入“計算”提示“計算機”“雲計算”)。

三、權威定義與學術參考

注:部分匹配技術是現代電子詞典的核心功能,其實現依賴于正則表達式、有限狀态自動機等計算機科學理論,需結合具體詞典系統的設計目标優化精度與速度平衡。

網絡擴展解釋

部分匹配檢索是信息檢索領域的一種技術,指系統允許查詢内容與目标數據不完全一緻但仍能返回相關結果的匹配方式。其核心特點和應用如下:

一、核心機制

  1. 非精确匹配原則:不要求查詢詞與目标數據完全一緻,例如搜索「手機」可能返回「智能手機」「手機殼」等結果()。
  2. 匹配維度:
    • 字符串層面:支持通配符(如SQL的LIKE操作符)、正則表達式
    • 語義層面:通過近義詞擴展、詞向量相似度計算實現

二、典型實現方式

  1. 通配符查詢:使用「」「%」等符號(如「數據」匹配「數據庫」「數據挖掘」)
  2. 模糊搜索:基于編輯距離算法(如Levenshtein距離),允許拼寫誤差
  3. N-gram索引:将文本拆分為連續字符片段建立索引
  4. 向量空間模型:通過TF-IDF或神經網絡将文本向量化後計算相似度

三、應用場景

四、優劣分析

該技術通過平衡檢索的精确性與靈活性,顯著提升了信息系統的容錯能力和用戶體驗,是現代搜索引擎、數據庫系統的核心技術之一。具體實現方式需根據應用場景選擇合適算法。

分類

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

别人正在浏覽...

不能償還的步調不一緻出車除蚤薄荷詞典代碼表大量資料多工處理定香劑多關節炎法定福利費方即加反向開關分層有向圖敷衍隔壁的海地後備電池懷特氏法間接費用效用比率睑牽開器領取手續費煤氣發生器尼凡諾膿疱性結膜炎陪審官法庭切除扁桃體的屈戌樣及摩動的神經變性的視覺型的數字控制程式語言